Exemples d'utilisation de "расчетную единицу" en russe
Traductions:
tous28
unit of account28
Между тем, в декабре 2015 года Конгресс США ратифицировал реформы квот и системы управления МВФ от 2010 года, а в октябре 2016 года Исполнительный совет МВФ добавил китайский юань в корзину валют, составляющую расчетную единицу Фонда, специальные права заимствования.
Meanwhile, in December 2015, the US Congress ratified the IMF’s 2010 Quota and Governance Reforms; and in October 2016, the IMF Executive Board added the Chinese renminbi to the basket of currencies comprising the Fund’s unit of account, Special Drawing Rights.
Количество начисленных расчетных единиц (инвестиционных паев) указываются в Личном кабинете Клиента.
The amount of charged units of account (investment units) is specified in the Client's Personal Area.
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле.
Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
That way, people who fill out tax forms would have to learn the units of account.
2.2. Компания производит начисление расчетных единиц (инвестиционных паев) в сроки, указанные на Сайте.
2.2. The Company will charge units of account (investment units) within time frames specified on the Website.
Заявка — безотзывное поручение на приобретение / погашение расчетной единицы (инвестиционного пая), поданное Клиентом посредством Личного кабинета.
Request — an irrevocable order to purchase / repay a unit of account (investment unit) filed by the Client through its Personal area.
Пример Чили может быть дополнен переведением системы налогообложения из денежного выражения в выражение расчётными единицами.
Following Chile's example, governments also could redefine the tax system in terms of the units of account rather than currency.
7.3. Компания может отказать Клиенту в начислении расчетных единиц (инвестиционных паев) если их начисление приостановлено.
7.3. The Company may refuse the Client in charging units of account (investment units) if their charging has been suspended.
Риски Покупателя — возможность наступления событий, влияющих на изменение стоимости расчетной единицы вследствие изменения стоимости активов инвестиционного портфеля.
Buyer's Risks — the possibility of occurrence of the events that affect the change in the cost of a unit of account in the result of the change in the cost of assets in the investment portfolio.
Стоимость расчетной единицы (инвестиционного пая) — величина, рассчитываемая из общей стоимости активов инвестиционного портфеля, на день внесения денежных средств Клиентом.
Cost of a Unit of Account (Investment Unit) — the quantity calculated basing on the total cost of assets in the investment portfolio as of the date of money payment by the Client.
2.3. Клиент имеет право в период действия Соглашения дополнительно передавать денежные средства для начисления расчетных единиц (инвестиционных паев).
2.3. The Client shall have the right to transfer additional money for charging units of account (investment units) during the period of the Agreement.
5.4. Клиент вправе расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке, путем подачи заявки на погашение всех расчетных единиц (инвестиционных паев).
5.4. The Client is entitled to terminate this Agreement unilaterally by filing a request for redemption of all units of account (investment units).
В конечном счёте, развитие информационных технологий станет спасением для таких идей как антиинфляционный фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи и индексированные расчётные единицы.
Ultimately, the advance of information technology will be the salvation of ideas like the CME's inflation futures market and indexed units of account.
3.3. При передаче денежных средств и погашении расчетной единицы (инвестиционного пая) Компанией может взиматься надбавка и/или скидка в размере, указанном на Сайте.
3.3. Upon transferring money and redemption of the unit of account (investment unit), the Company may charge a mark-up and/or a discount in the sum indicated on the Website.
7.6. Клиент настоящим дает поручение на безакцептное списание с его счета комиссий, предусмотренных Соглашением и условиями начисления и погашения расчетных единиц (инвестиционных паев), указанными на Сайте.
7.6. The Client hereby gives an instruction for acceptance-free write-off of the fees from his account, as provided for by this Agreement and conditions of charging and redemption of the units of account (investment units) specified on the Website.
Использование индексированных расчётных единиц может стать популярным также и потому, что все вычисления по переводу данных единиц в валюту могут быть выполнены сегодня с помощью компьютерных технологий.
This should help popularize indexed units of account, too, since computer technology can now handle all the calculations involved in translating them into currency.
2.1. Клиент передает денежные средства, а Компания исходя из общей стоимости активов инвестиционного портфеля, рассчитанных на день внесения денежных средств, начисляет Клиенту расчетные единицы (инвестиционные паи) соразмерно внесенным средствам.
2.1. The Client transfers money, and the Company proceeding from the total cost of assets in the investment portfolio calculated as of the date of money payment will charge the units of account (investment units) to the Client in proportion to the money paid.
Идея индексированной расчётной единицы не нова. Первопроходцем в данном вопросе является Чили: в 1967 году правительство данной страны разработало расчётную единицу «UF» (Unidad de Fomento). Другие латиноамериканские страны последовали этому примеру.
Indexed units of account are not a new idea; Chile’s government led the way in 1967 by creating the Unidad de Fomento (UF), and other Latin American countries have followed suit.
Идея индексированной расчётной единицы не нова. Первопроходцем в данном вопросе является Чили: в 1967 году правительство данной страны разработало расчётную единицу «UF» (Unidad de Fomento). Другие латиноамериканские страны последовали этому примеру.
Indexed units of account are not a new idea; Chile’s government led the way in 1967 by creating the Unidad de Fomento (UF), and other Latin American countries have followed suit.
3.1. Оплата Стоимости за расчетные единицы (инвестиционный пай) по Соглашению производится путем перечисления денежных средств Компании через Личный кабинет Клиенту, исходя из перечисленной суммы, может начисляться дробное количество расчетных единиц (инвестиционных паев).
3.1. Payment of the Cost for the units of account (investment unit) hereunder is made by means of transferring Company's money through the Personal area to the Client; proceeding from the sum of money transferred, fractional amount of the units of account (investment units) can be charged.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité