Exemples d'utilisation de "расширенном" en russe avec la traduction "enhanced"

<>
Устранена проблема, из-за которой ссылки на веб-страницы в расширенном защищенном режиме в Internet Explorer 11 открывали пустые страницы. Addressed issue causing links to webpages to display blank pages when Enhanced Protected Mode is enabled in Internet Explorer 11.
Германия, в свою очередь, гораздо охотнее подписывает соглашения о расширенном сотрудничестве в области обороны между государствами Европы, чем выполняет их. Germany, for its part, is better at signing agreements on enhanced defense cooperation among Europeans than it is at honoring them.
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли открывать файлы ярлыков Интернета (URL-файлы) в Internet Explorer при включенном расширенном защищенном режиме. Addressed issue that prevents users from opening Internet shortcut (.URL) files with Internet Explorer when Enhanced Protected Mode is enabled.
Специальный комитет должен продолжать свое участие в процессе деколонизации при активном участии системы Организации Объединенных Наций и самих территорий, а также при расширенном сотрудничестве управляющих держав. The Special Committee must remain engaged in the process of decolonization with the active participation of the United Nations system and the Territories themselves, and with enhanced cooperation from the administering Powers.
Поэтому наша общая и давняя позиция, изложенная, в частности, в письме Председателя Группы от 28 февраля 2005 года, гласит, что увеличение числа непостоянных членов Совета Безопасности должно обеспечивать расширенное представительство Группы восточноевропейских государств путем предоставления этой Группе по крайней мере одного дополнительного места непостоянного члена в расширенном составе Совета. It is therefore our common and long-standing position, expressed, inter alia, in the letter of the Chairman of the Group dated 28 February 2005, that any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure the enhanced representation of the Eastern European Group by allocating that Group at least one additional non-permanent seat in an enlarged Security Council.
В предлагаемом расширенном штатном расписании и пересмотренной организационной структуре МООНСЛ учитываются выводы и заключения группы по оценке и рекомендации, содержащиеся в докладе миссии Совета Безопасности в Сьерра-Леоне, цель которых состоит в обеспечении повышения оперативной эффективности Миссии, а также усиления координации между гражданскими и военными компонентами и общей координации деятельности Организации Объединенных Наций в этой стране. The proposed increased staffing and revised organizational structure of UNAMSIL takes into account the assessment team's findings and the conclusions and recommendations contained in the report of the Security Council mission to Sierra Leone with a view to ensuring the Mission's enhanced operational effectiveness, as well as the improvement of civilian-military coordination and overall coordination of the United Nations activities in the country.
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции. Benefits of this enhanced integration include:
Ну, это расширенный управляющий сигнал. Well, this is the enhanced command signal.
Расширенный защищенный режим и надстройки Enhanced Protected Mode and add-ons
Включение или выключение расширенного защищенного режима To turn on or off Enhanced Protected Mode
Очистка расширенного кэша DNS из памяти. Flush enhanced DNS cache from memory.
Расширенные представления сетки в корпоративном портале Enhanced grid views in Enterprise Portal
Можно указать только расширенные коды состояния. You can only specify enhanced status codes.
(Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния) RejectMessageEnhancedStatusCode (Reject the message with the enhanced status code of)
Обычно это краткое описание расширенного кода состояния. This is typically a short explanation of the enhanced status code.
Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries
Отчеты о недоставке для расширенных кодов состояния NDRs for enhanced status codes
Возможности бюджетов проекта были расширены следующим образом: Project budget capabilities have been enhanced as follows:
Расширенные данные третьего уровня в отчетах по расходам Enhanced Level-3 data on expense reports
Заблокировать сообщение > Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния Block the message > reject the message with the enhanced status code of
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !