Exemples d'utilisation de "расширенными" en russe avec la traduction "extended"

<>
Используйте этот тип переменной для получения доступа ко всем расширенными типам данных Microsoft Dynamics AX. Use this variable type to gain access to all Microsoft Dynamics AX extended data types.
Прежде многоженство было более распространенным явлением, особенно в сельских районах, в которых семьи по структуре являются расширенными группами, обеспечивающими средства существования с помощью натурального хозяйства. Polygamy was more rife in former times, especially in the rural areas, when Ghanaian families were structured as large extended groups that made their living through subsistence farming.
работа над расширенными перечнями вопросов для использования при проведении обследований, включая подготовку стратегического документа с кратким описанием плана разработки расширенного перечня и подхода (ориентировочного) к его разработке с указанием целей и обоснованием необходимости расширенного перечня, а также с освещением вопроса о международной сопоставимости. Work on the extended sets of questions for surveys, which includes creation of a position paper outlining the plan and approach (blueprint) for developing the extended set, including the purpose, rationale and justification for the extended set as well as the issue of international comparability.
Расширенные команды не объявляются сервером Exchange Extended verbs are not being advertised by the Exchange server
Статус запроса предложения обновляется на Расширено. The status of the request is updated to Extended.
Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS. Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS.
Группа доступности базы данных (DAG), расширенная на несколько подсетей DAG extended across multiple subnets
И я также был членом этого расширенного семейного сообщества. And I also had this extended network.
Мировой судья расширенной компетенции в Ниафунке, 1980-1981 годы. Justice of the peace with extended jurisdiction, Niafunké, 1980-1981.
"Пока смерть не разлучит нас" это программа расширенной гарантии. "Till death do us part" that's the extended warranty program.
Эти расширенные SMTP-команды перечислены в приведенной ниже таблице. These extended SMTP verbs are listed in the table below.
Расширенные права, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Extended rights added by Exchange 2016 RTM
Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза. The other element of historic significance is the unified internal market of the extended European Union.
Расширенные программы мониторинга внезапных ионосферных возмущений в Германии и Италии Extended sudden ionospheric disturbance programmes in Germany and Italy
И они будут петь оригинальные арии, так что это расширенная версия. Oh, and they're using the original arias, so this is the extended version.
В октябре 2014 года оно отказалось финансировать расширенные поисково-спасательные работы. In October 2014, it withdrew support for extended search-and-rescue patrols.
Расширенные данные по SPLV (низкая волатильность) и SPHB (высокий бета-коэффициент) Extended View of SPLV (Low Vol) and SPHB (High Beta) ETFs
Чтобы убедиться, что схема Active Directory успешно расширена, проверьте значение этого атрибута. If you want to make sure that the Active Directory schema was extended successfully, you can check the value stored in this attribute.
Чтобы убедиться, что схема Active Directory успешно расширена, проверьте значение этого свойства. If you want to make sure that the Active Directory schema was extended successfully, you can check the value stored in this property.
Расширенное финансирование МВФ стало недостаточным еще до принятия решения о его выделении. The IMF’s Extended Fund Facility became insufficient even before it was approved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !