Exemples d'utilisation de "расширен" en russe avec la traduction "enhanced"
Traductions:
tous2454
expand1147
expanded477
extended351
enhanced245
broaden203
autres traductions31
Надзор Международного валютного фонда за макроэкономической политикой также был расширен, в частности, был определён новый набор инструментов многостороннего надзора, нацеленного на экономику крупнейших стран.
The International Monetary Fund’s surveillance of macroeconomic policies has also been enhanced, with the implementation of a new set of multilateral surveillance tools that focus on major economies.
В Южной Африке программы предоставления субсидий по линии социального страхования и обеспечения питания детей в школах были расширены и в то же время был расширен охват населения субсидиями на детей и пенсиями, предоставляемыми по линии социального вспомоществования.
In South Africa, welfare grants and school feeding programmes have been enhanced, and, at the same time, the coverage of child grants and social pensions was extended.
После того как будут приняты меры по укреплению ЮНЕП, расширен ее мандат и обеспечена финансовая база для ее деятельности, ЮНЕП действительно сможет играть более важную роль в улучшении координации, подготовке авторитетных оценок вариантов стратегических действий и интеграции экологических аспектов в деятельность других международных учреждений, а также предоставлять консультации по экологическим аспектам внутренней политики государств.
A strengthened UNEP with an enhanced mandate and secure financial base could more realistically play a central role in improved coordination, develop authoritative assessments of options for policy solutions, and integrate environmental concerns into other international institutions, as well as advise on the environmental aspects of States'domestic policies.
Согласно упомянутым выше поправкам к нормам, ранее принятым Советом министров Республики Болгария, был расширен перечень государств и организаций, на которые распространяются запреты или ограничения на продажу и поставку вооружений и связанного с ними снаряжения в соответствии с резолюциями Совета Безопасности или решениями Европейского союза и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, во исполнение резолюции 1747 (2007).
The above-mentioned amendment of the regulations previously adopted by the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria enhanced the list of States and organizations, with regard to which prohibitions or limitations on sales and supplies of armaments and related equipment are imposed pursuant to resolutions of the Security Council or decisions of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, in compliance with resolution 1747 (2007).
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции.
Benefits of this enhanced integration include:
(Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния)
RejectMessageEnhancedStatusCode (Reject the message with the enhanced status code of)
Обычно это краткое описание расширенного кода состояния.
This is typically a short explanation of the enhanced status code.
Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров
Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries
Возможности бюджетов проекта были расширены следующим образом:
Project budget capabilities have been enhanced as follows:
Заблокировать сообщение > Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния
Block the message > reject the message with the enhanced status code of
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
Указывает, что SMTP-сервер предоставляет расширенные коды состояния ошибки.
Indicates that the SMTP server provides enhanced error status codes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité