Exemples d'utilisation de "расшифрованной" en russe avec la traduction "decrypt"
Чтобы гарантировать конфиденциальность расшифрованной информации, мы храним только доменное имя сервиса и используемый объем данных (эта информация была бы видна при сквозном шифровании), а также файлы «cookie», которые хранятся в зашифрованном и нечитаемом формате.
We preserve the privacy of that information while it's decrypted by only storing the domain name of your service and the amount of data being used — the same information that would be visible using end-to-end encryption — as well as cookies that are stored in an encrypted and unreadable format.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть.
Well the yellow part of the code is now decrypted.
Как расшифровать комментарии к сделкам и действиям?
How do I decrypt the comments on transactions and actions?
Я наконец-то расшифровала наши приватные аудио файлы.
I finally decrypted our private eye's audio files.
Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана.
Decrypted information can be copied, printed, or forwarded.
Как расшифровать файлы в рабочих папках в Windows 10?
How do I decrypt a Work Folders file in Windows 10?
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации.
The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Если вы переместите расшифрованные файлы обратно в рабочие папки, они снова будут зашифрованы.
If you move the decrypted files back into Work Folders, they'll be encrypted again.
Применяет защиту IRM к сообщениям, помеченным агентом транспорта, и зашифровывает расшифрованные сообщения транспорта.
Applies IRM protection to messages flagged by the transport agent and re-encrypts transport decrypted messages.
Расшифровать их может только тот, у кого есть нужный ключ шифрования (например, пароль).
Only someone with the right encryption key (such as a password) can decrypt it.
И это всё, что я знал, пока не увидел файлы, расшифрованные вашим коллегой Ходжесом.
And that's all I thought it was till I saw the files your colleague Hodges decrypted.
Серверы, использующие тот же SSL-сертификат, могут расшифровать файл cookie для проверки подлинности клиента.
Servers using the same SSL certificate can decrypt the client authentication cookie.
Если к сообщению применен этот шаблон, расшифровать его могут только пользователи, которым оно адресовано.
When this template is applied to a message, only the recipients addressed in the message can decrypt the message.
Мы только что приезали в офис и пытаемся расшифровать файлы, чтобы узнать зачем OSA понадобилось убить Боба.
We're headed back to HQ right now to try and decrypt the files, find out why OSA wants Bob dead.
Вы не можете расшифровать зашифрованный файл в рабочих папках, так как решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация.
You can't decrypt an encrypted file in Work Folders, because your organization decides whether files should be encrypted.
Если расположение, выбранное для рабочих папок, зашифровано, вы можете расшифровать его или выбрать другое расположение, а затем повторить попытку.
If a location you want to use for Work Folders files is encrypted, you can choose a different location, or decrypt that location and then try again.
Нажмите и удерживайте файлы, которые нужно расшифровать (или щелкните на них правой кнопкой мыши), а затем выберите Удалить корпоративный контроль.
Press and hold (or right-click) the files you want to decrypt, and then select Remove enterprise control.
Без этой подписи телефон Apple невозможно расшифровать, если только не получить физический доступ к содержимому чипа, который, в свою очередь, непроницаем.
Without that signature, it is impossible to decrypt an Apple phone without physical access to the internals of its chip – which is itself impenetrable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité