Exemples d'utilisation de "раю" en russe avec la traduction "heaven"
Смотрите новости для таких как вы, круглосуточно в раю.
Watch the news for your views, livin 'in heaven 24/7.
Коли так, рад сообщить, что в раю много танцев и веселья.
If so, then I'm happy to report that in heaven there's a lot of dancing and joy.
И что бабуля говорит? Она говорит: "Я в раю, и тут замечательно.
What does Granny say? She says, "I'm in heaven and it's wonderful.
Когда я с Сантаной, я словно в раю, и ангельские крылья напоминает мне о ней.
When I'm with Santana, it just feels like I'm in Heaven, and angel wings remind me of her.
Сначала он сказал, что, поскольку люди могут жить вечно в раю, страдания этого мира не так важны, как если бы наша жизнь в этом мире была единственной нашей жизней.
He first said that, because humans can live forever in heaven, the suffering of this world is less important than it would be if our life in this world were the only life we had.
Сара Пэйлин и Гленн Бек являются наследниками длинного ряда проповедников и политиков, которые сколотили свои состояния на разжигании тревоги толпы, обещая людям рай на земле или, по крайней мере, место в раю.
Sarah Palin and Glenn Beck are heirs to a long line of preachers and politicians who made their fortunes by stirring up anxious crowds, promising them Heaven on Earth, or at least a place in Heaven.
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем.
The corridor leading to Heaven, which Zakrzewski calls purgatory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité