Exemples d'utilisation de "реализации проекта" en russe
многосекторные и многосторонние консультации/участие в планировании и реализации проекта; рациональное планирование, мониторинг и оценка проекта; оценка устойчивости потенциала и инфраструктуры; опора на приобретённый опыт и уроки, извлечённые из предшествующих проектов и действий; прочные связи целей проекта и действий с общими программными приоритетами.
multi-sectoral and multi-stakeholder consultation/participation in project design and implementation; sound project planning, monitoring and evaluation; evaluation of the sustainability of the capacity and infrastructure; building on the experiences gained and lessons learned from previous projects and activities; and solid linkages of project and activity goals to overall programmatic priorities.
В этой связи предлагается учредить одну должность руководителя проекта, который будет отвечать за планирование, осуществление, контроль и оценку всех комплексных планов работы и мероприятий в рамках проекта, а также будет осуществлять компетентное стратегическое руководство Группой по проектам на всем протяжении реализации проекта.
It is proposed to establish the post of Project Manager, the incumbent of which would be responsible for the planning, implementation, monitoring and evaluation of all Site B project work packages and project activities and provide authoritative and key guidance to the project team throughout the execution of the project.
Управляющий строительным проектом обеспечивает Организацию Объединенных Наций опытом в области конструирования и строительства, который необходим для контроля за ходом проекта, изменениями в графике работ, проверки их выполнения, составления отчетности о ходе реализации проекта и обеспечения повседневного контроля за деятельностью подрядчика.
The construction project manager provides the United Nations with the design and construction expertise needed to control project scope, schedule changes, verify completion of work, report progress, and provide daily oversight of the contractor.
Периоды реализации проекта применяются к оценкам, подпискам и работникам.
Project periods are applied to estimates, subscriptions, and workers.
Так, в рамках реализации проекта " Права человека в пенитенциарных учреждениях.
Thus, under the project entitled “Human rights in penal institutions.
Пока были проведены три теста для изучения возможности реализации проекта.
Three dry runs have so far tested out the feasibility of the NSTC.
В течение срока реализации проекта основные определяющие факторы затрат будут меняться.
The primary cost drivers shift over the project's lifetime.
Бюро также приняло к сведению сообщение о ходе реализации проекта eTIR.
The Bureau also took note of the progress made in the eTIR project.
Преодоление препятствий для реализации проекта единой Европы – задача не из легких.
Confronting the intra-societal challenge to the European project will not be easy.
В таблице 2 приводится график мероприятий, запланированных на третий год реализации проекта.
The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2.
Строительные работы планируется начать в 2001 году (предполагаемый срок реализации проекта: 4 года).
The construction works are planned to be started in 2001 (envisaged project duration: 4 years).
На такой основе можно правильно рассчитывать расходы, относимые на счет продления срока реализации проекта.
On a base such as this, the costs attributable to the extension of time can be correctly calculated.
После завершения принятия этих мер остается выполнить основную часть работы по практической реализации проекта.
Subsequent to completing these steps, the bulk of project roll-out work remains.
Для реализации проекта корпорация приобрела по открытой подписке 5,476% акций ТМК в рамках допвыпуска.
The holding will acquire 5.476% of the company's shares as part of an additional share issue via open subscription.
В настоящее время МНТ оказывает содействие в реализации проекта использования спутниковых технологий для предсказания погоды.
The DOST is currently supporting a project that utilizes satellite technology to forecast weather conditions.
В 2002 году женщины, намеревающиеся открыть собственное дело, активно участвовали в реализации проекта " Поддержка начинающих предпринимателей ".
In 2002 women intending to start up business actively participated in the implementation of the project “Support for the Beginners Entrepreneurs.”
Они отметили, что в каждое предложение по проектам следует включать подробное описание и модель финансирования реализации проекта.
They pointed out that each project proposal should include a detailed description and financial model of project operations.
Ось полевых проектов соответствует подходу, основанному на стадиях реализации проекта, который принят в классификации ОИН/ВКН/ААГН:
The field project axis is in line with the project status approach of the SPE/WPC/AAPG classification:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité