Exemples d'utilisation de "реальные" en russe avec la traduction "real"

<>
Но это не реальные коробки. But we're in virtuality. These aren't real boxes.
Половые акты (реальные или подразумеваемые) Sex acts (real or implied)
6. Реальные ставки поворачиваются вверх. In the meantime, the real economy is clearly improving again.
В нём же реальные рубины? Those are real rubies, right?
Для реализации этого существуют реальные возможности. Real possibilities exist for this to happen.
Реальные зарплаты снизились примерно на 10%. Real wages in the country plummeted by around 10%.
3. Азартные игры на реальные деньги 3. Real money gambling
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия. So falling trust had real economic consequences.
Реальные доходы и личное потребление продолжают стагнировать. Real wages and personal consumption continue to stagnate.
Итого: реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. So the real Mermaid, the real water, and the real bikes.
Это реальные люди, которые носят реальную одежду. It's real people wearing real clothing.
Да, конечно, в нынешней системе имеются реальные проблемы. To be sure, there are real problems with the current system.
Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать. Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit.
Улучшения в еврозоне хоти и реальные, но незначительные. Improvements in the eurozone are real but tenuous.
То, что я показываю вам, это реальные объекты. These are real objects that I'm going to show you.
Сейчас я вам покажу портреты - типовые. не реальные. I'll show you graphic images of people - not real people.
Всё это реальные, серьёзные улучшения, как мы видим. All that is a real, great improvement, as we shall see.
Они слышат как люди или другие реальные существа. And they hear like humans do, or real creatures do.
Моя криптовалютная заначка стала превращаться в реальные деньги. My cryptocurrency stash was starting to turn into some real money.
Все это повлечет за собой реальные страдания людей. All of this causes real suffering.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !