Exemples d'utilisation de "регионы" en russe
Шаг 4 (необязательно). Укажите дополнительные языки и регионы
Step 4 (Optional): Define Additional Languages and Locales
Нажмите Добавить регион, чтобы указать регионы для целевой аудитории.
Click Add geography to specify which locations you'd like to target.
Эти регионы испытывают трудности и нуждаются в поддержке мирового сообщества.
These fragile areas now need the global community’s support.
Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий.
Cameroon, northern Cameroon, boom and bust cycles of hunger every year for decades.
Наша планета уже стала урбанистической, в особенности ее экономически развитые регионы.
We're already an urban planet; that's especially true in the developed world.
Итак, рассмотрим другие регионы по переферии Европы, такие как Северная Африка.
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa.
Регионы также налаживают связи с остальным миром независимо от центрального правительства Китая.
They are also developing links to the outside world independent of China's central government.
Поворот в сторону Азии не означает, что другие регионы мира больше не важны;
The pivot toward Asia does not mean that other parts of the world are no longer important;
Можно также нажать «Обзор», чтобы просмотреть и выбрать доступные регионы из нашего списка.
You can also click Browse to page and select from our list of available geographies.
Немногие другие регионы мира смогли считаться "экономическим чудом" в течение столь долгого времени.
Few other areas in the world have been deemed an "economic miracle" for so long.
Многие регионы Африки нуждаются в помощи, и Европа может и должна протянуть им руку.
Large parts of Africa need support, and Europe can and must lend a hand.
Он, также, ослабил влияние министерства иностранных дел, назначив несколько специальных посланников в ключевые регионы.
He has also diminished the foreign ministry's stature by appointing a number of special envoys in key areas.
Но, в то время как Америка рассуждает в контексте сетей, остальной мир стремится соединять регионы.
But, while America thinks in terms of networks, the rest of the world is busy connecting circuits.
Многочисленные регионы мира не пользуются результатами значительного мирового прогресса в здравоохранении, произошедшего в прошлом веке.
Large parts of the world have not enjoyed the remarkable global progress in health conditions that have taken place over the past century.
Внутренние регионы пострадают, потому что у центрального правительства будет меньше денег в условиях низких цен на нефть.
The interior part of Russia will struggle because the central government will have less money to allocate in a lower-for-longer oil environment.
Таблица 3 Период максимальных общих показателей фертильности, начало уменьшения показателей фертильности и темпы такого уменьшения: отдельные регионы
Table 3 Period of maximum total fertility, onset of fertility decline and speed of fertility decline, selected areas
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité