Exemples d'utilisation de "регистрационные" en russe
Можно использовать предварительно настроенные регистрационные формы для управления производством.
You can use preconfigured registration forms for manufacturing execution.
Также можно создать новые регистрационные формы, соответствующие конкретным бизнес-требованиям.
But you can also create new registration forms to meet business needs.
Если введенные регистрационные данные верны, вы увидите диалоговое окно Спасибо.
If the registration key is correct, you will see the Congratulations dialog.
Кадастровые дежурные карты (регистрационные карты) должны полностью соответствовать топографическим картам.
Cadastral index maps (registration maps) should be a perfect fit for topographic maps.
Кроме того компания имеет регистрационные соглашения на брокерскую деятельность в США.
Moreover, the Company possesses registration agreements for brokerage activity in the USA.
На экспресс-вкладке Предусмотренная отчетность введите регистрационные номера, которые используются для предусмотренной отчетности.
On the Statutory reporting FastTab, enter the registration numbers that are used for statutory reporting.
" 2.7.16.1 светоотражающие регистрационные знаки или фонарь (фонари) заднего регистрационного знака;
" 2.7.16.1. retro-reflecting registration plates or a rear registration plate lamp (s);
Эти потери, по-видимому, включают страхование транспортных средств, регистрационные сборы и таможенную пошлину.
This appears to consist of losses relating to vehicle insurance, registration fees and customs duty.
Регистрационные органы зачастую не располагают информацией о сроках фактического начала деятельности коммерческих структур.
Registration authorities often do not possess information on the actual commencement dates of operation.
Помогает обнаруживать присутствие информации, считающейся конфиденциальной в Японии, включая такие данные, как регистрационные номера проживания.
Helps detect the presence of information subject to Japan Protection of Personal Information, including data like resident registration numbers.
На экспресс-вкладке Налоговая регистрация введите регистрационные номера, которые используются для отчета в налоговые органы.
On the Tax registration FastTab, enter the registration numbers that are used to report to tax authorities.
Участникам предлагается направить заполненные регистрационные бланки не позднее 15 августа 2005 года по адресу, указанному в бланке.
Participants are requested to send their completed registration form not later than 15 August 2005 to the addresses indicated on the form.
Если в вашем регионе необходимы налоговые подразделения и регистрационные номера, вы можете просмотреть их в "Журнале заказов".
If your region requires tax breakdowns and registration numbers, you'll find them in Order history.
Регистрационные данные, такие как фамилия, имя, отчество, должны в точности соответствовать документу, удостоверяющему личность (паспорту, ID и т.д.)
Registration data, such as surname, first name and last name (patronymic) must correspond in full to your national identification document (passport, ID, etc.).
Налоговые регистрационные номера юридического лица отображаются на экспресс-вкладке Информация по налогам на основании склада, выбранного в форме Интерактивные магазины.
The tax registration numbers of the legal entity are displayed on the Tax information FastTab based on the warehouse selection that you make in the Online stores form.
Клиент подчиняется всем законам, включая (без ограничений) все налоговые права и нормы, требования органов контроля по обмену валюты и регистрационные требования.
Customer is in compliance with all laws to which Customer is subject including, without limitation, all tax laws and regulations, exchange control requirements and registration requirements.
У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов.
The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit.
УСВН отмечает, что в Руководство по закупкам и регистрационные документы поставщиков внесены изменения в сторону улучшения с учетом некоторых из обеспокоенностей, выраженных УСВН.
OIOS notes that the Procurement Manual and vendor registration documents have been improved to address some of the concerns expressed by OIOS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité