Beispiele für die Verwendung von "регистрировать нажатие" im Russischen
Недостаточно полагаться на международные положения об охране товарных знаков, скорее иностранцам следует "все, что каким-либо образом стоит защищать, регистрировать также в Китае", - говорит Вентцлер.
It is not sufficient to rely on international trademark rights, rather foreigners should also register "everything" that is in any way worthy of protection in China as well," said Wentzler.
Информируйте клиентов о наших выгодных условиях, предлагайте им регистрировать торговые счета по вашей агентской ссылке и получайте дополнительный доход.
Inform clients of our profitable conditions, invite them to register trading accounts using your agent link and receive additional income.
нажатие левой кнопки мыши на выделенном объекте и удержание с последующим перемещением позволяет перемещать выделенный объект;
clicking with the left mouse button on the selected object and holding of it with the subsequent moving allows to move the selected object;
e) предоставление возможности оплачивать подписки через электронную платежную систему MQL5.community, а также регистрировать учетные записи MQL5.community, используемые при активации и оплате подписок.
e. The ability to pay for the subscription through the electronic payment system of MQL5.community, and the registration of an account at MQL5.community used to activate and pay for subscriptions.
При этом, если в настройках терминала выставлен параметр "Выделять объекты по одиночному клику мыши", необходимо одиночное нажатие левой кнопки мыши на любом элементе объекта.
If the "Select object by single mouse click" parameter is set in terminal settings, one has to click once with the left mouse button on any element of the object.
В некоторых регионах избирательные комиссии, как утверждается, отказываются регистрировать часть кандидатов по тем или иным причинам, обычно носящим технический характер.
In some regions, election officials have reportedly refused to register some candidates for various declared reasons, usually technical in nature.
Ctrl + нажатие левой кнопки мыши на выделенной трендовой линии с последующим перемещением позволяет нарисовать параллельную трендовую линию (создать канал);
Ctrl + clicking with the left mouse button on a selected trend line with the subsequent moving allows to draw a parallel trend line (create a channel);
Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным.
Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated.
Найдите приложение, наиболее близкое вашему, и используйте его, чтобы определить, какие события и параметры регистрировать. Вы можете также добавить дополнительные события и параметры, которые важны для вашего приложения.
Find the example app most similar to your app and use it as guide for determining what events and parameters to log but feel free to add additional custom events and parameters that make sense for your app
Нажатие колесика мыши отображает на графике ценовой уровень.
Clicking the mouse wheel, you will activate the display of chart price levels.
Для этого необходимо регистрировать события в приложении с помощью Facebook SDK для Android.
This is done by logging events from your app via Facebook's Android SDK.
Нажатие на кнопку откроет папку FxPro cTrader в 'Моих документах' где сохранен отчет.
Pressing the button will open the FxPro cTrader folder in "My Documents" where the report is saved.
Но если вы решите воспользоваться ей, то вам придется прекратить явно регистрировать покупки. Иначе возможен двойной подсчет.
However, you would like to adopt this functionality, you will want to stop explicitly logging in-app purchases events otherwise you may see duplicate counts in your reporting.
нажатие правой кнопки мыши в любой точке окна графика вызывает контекстное меню графика (описано ниже);
clicking with the right mouse button on any point in the chart window results in calling of the chart context menu (described below);
Для получения точных результатов событие «Просмотры Страницы» необходимо регистрировать для всех страниц сайта с помощью JavaScript SDK или веб-пикселя.
In order to show accurate user numbers the 'Page View' event should be logged from all pages in your website, whether using the JavaScript SDK or Web Pixel.
Команда "Присоединить к графику" либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график.
The "Attach to a Chart" command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung