Exemples d'utilisation de "регулируемое вещество" en russe avec la traduction "controlled substance"
Traductions:
tous80
controlled substance80
Один из представителей привел национальное исследование, в котором отмечается, что строго регулируемое использование этого вещества не обязательно наносит ущерб здоровью человека, а другой заявил, что в настоящее время его страна импортирует и использует это вещество и таким образом не может поддержать его включение в приложение III.
One cited a national study that had found that strictly controlled use of the substance was not necessarily harmful to health and another asserted that his country currently imported and used the substance and consequently could not support its inclusion in Annex III.
В пункте 6 этой статьи потребление определяется как производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
Paragraph 6 of that Article defines consumption as production plus imports minus exports of controlled substances.
Проект решения ХVIII/_ _: Несоблюдение Доминикой в 2005 году предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ)
Draft decision XVIII/-: Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Dominica
Отметить, что от Фиджи поступили ежегодные данные за 2003 год о регулируемом веществе, включенном в приложение Е (бромистый метил), превышающие ее потребности в этом веществе.
To note that Fiji has reported annual data for the controlled substances in Annex E (methyl bromide) for 2003 that is above its requirement for that substance.
Решение XVII/_ _: Потенциальная возможность несоблюдения Сьерра-Леоне в 2004 году графика потребления регулируемого вещества, включенного в группу II приложения А (галоны), и просьба о представлении плана действий
Decision XVII/- Potential non-compliance in 2004 with consumption of the controlled substances in Annex A, group II (halons) by Sierra Leone, and request for a plan of action
Намибия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), на уровне ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue Namibia had submitted its ozone-depleting substance data for 2007, reporting consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of zero ODP tonnes.
Решение XVII/35: Потенциальная возможность несоблюдения Казахстаном в 2004 году графика потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Decision XVII/35: Potential non-compliance in 2004 with the controlled substances in Annex A, group I (CFCs) by Kazakhstan, and request for a plan of action
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одной десятой в соответствии с указаниями, предоставленными на восемнадцатом Совещании Сторон.
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Проект решения XX/-: Несоблюдение Бангладеш в 2007 году положений Монреальского протокола, касающихся потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Draft decision XX/-: Non-compliance in 2007 with the provisions of the Montreal Protocol with respect to consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Bangladesh and request for a plan of action
Федеративные Штаты Микронезии представили свои данные по ОРВ за 2006 год, сообщив о потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), на уровне ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue The Federated States of Micronesia has submitted its ODS data for 2006, reporting consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of zero ODP-tonnes.
Решение ХVIII/_ _: Потенциальная возможность несоблюдения Грецией в 2004 и 2005 годах графика производства регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Decision XVIII/-: Potential non-compliance in 2004 and 2005 with production of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs), by Greece, and request for a plan of action
Совещание Сторон пересмотрит не позже 2010 года расчетный уровень производства регулируемого вещества, включенного в приложение Е, для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
A Meeting of the Parties shall review, not later than 2010, the calculated level of production of the controlled substance in Annex E for the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5.
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одного знака после запятой в соответствии с указаниями, предусмотренными на восемнадцатом Совещании Сторон.
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Как указано выше, пункт 6 этой статьи предусматривает возможность вычета экспорта независимо от цели его предназначения, поскольку в этом пункте потребление определяется как производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
As stated previously, paragraph 6 of that Article makes provision for the deduction of exports, regardless of their intended purpose, as the paragraph defines consumption as production plus imports minus exports of controlled substances.
Проект решения XIX/J: Исключения по основным видам применения хлорфторуглеродов в дозированных ингаляторах для Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, в отношении регулируемых веществ на 2008 и 2009 годы
Draft decision XIX/J: Essential-use exemptions for chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2008 and 2009
Как указано в решении XVIII/28, Кения взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 30,0 тонны ОРС в 2007 году.
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Kenya committed, as recorded in decision XVIII/28, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 30.0 ODP-tonnes in 2007.
Хотя секретариату и удается извлекать отдельную ценную информацию из более чем 20 сообщений, которые он, как правило, ежегодно получает, существующий формат представления данных касается лишь регулируемых веществ, перечисленных в приложениях А и В.
He stated that wWhile the Secretariat had been able to obtain some valuable information from the more than 20 submissions that it normally receivedgets each year, the current data format only related to Annex A and B controlled substances.
Как указано в решении XVII/36, Кыргызстан взял на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу II приложения А (галоны), до уровня не более 0,60 тонны ОРС в 2007 году.
Compliance issue subject to review: halon consumption reduction commitment Kyrgyzstan committed, as recorded in decision XVII/36, to reduce consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) to no greater than 0.60 ODP-tonnes in 2007.
Как указано в решении XIV/30, Нигерия взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 300,0 тонны ОРС в 2008 году.
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Nigeria committed itself, as recorded in decision XIV/30, to reducing consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 300.0 ODP-tonnes in 2008.
Как указано в решении XVI/24, Гвинея-Бисау взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 3,941 тонны ОРС в 2007 году.
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Guinea Bissau committed, as recorded in decision XVI/24, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.941 ODP-tonnes in 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité