Exemples d'utilisation de "регулятор консистенции" en russe
И судя по консистенции, я бы сказал, что они просачивались в грунтовые воды несколько недель.
And given the consistency of the sludge, I'd say it's been seeping into the water table for weeks.
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы.
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.
Банк UBS сообщил на этой неделе, что он принял меры против некоторых своих сотрудников после того, как швейцарский регулятор Finma сказал, что он расследует предполагаемые манипуляции на валютном рынке в ряде швейцарских банков.
UBS said this week it had taken action against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, said it was investigating suspected manipulation of the foreign exchange market at a number of Swiss banks.
Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх.
You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up.
Теперь "Новый экспресс" должен пройти "процесс полного исправления ошибок", как сообщает регулятор.
Now the New Express is to undergo "full rectification," the regulator said.
Если бы мы смогли построить объект такого же размера, плотности и консистенции.
If we could build an object of the same size, density and consistency.
На сегодняшний день данный регулятор контролирует основную часть всего финансового рынка страны.
Today this regulatory body monitors the majority of the country's entire financial market.
Но где мы сможем найти субстанцию такой же плотности и консистенции?
Where can we find a substance the same density and consistency?
Financial Conduct Authority (FCA) – это финансовый регулятор в Великобритании.
The Financial Conduct Authority (FCA) is a financial regulation body of the United Kingdom.
Достигнув нужной консистенции, добавляем вина.
When it gets to this type of consistency, I'm gonna add a cup of wine.
Financial Conduct Authority, FCA (регулятор Великобритании)
Financial Conduct Authority (UK regulator)
Снижение продолжается, лидер падения - китайский рынок, где регулятор объявил о продолжении проверок маржинального кредитования брокерами.
The downturn continues this morning, with the Chinese market leading other bourses lower after the regulator announced a new round of checks of brokers offering margin trading.
Механически отделенное мясо цыпленка без кожи с содержанием жира менее 15 % состоит из мяса тестообразной консистенции с содержанием жира менее 15 %.
Mechanically separated chicken without skin, under 15 % fat, consists of meat that is paste-like in consistency with the percentage of fat less than 15 percent.
Вчерашнее снижение ставки будет последним снижением в текущем году, как отмечает регулятор в своем заявлении.
Today's rate cut is the last for the year, the central bank said in a statement today.
Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира менее 15 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с содержанием жира менее 15 %.
Mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less.
«Мы как регулятор обязаны думать о рисках и предупреждать эти риски, — отметила она.
"We as a regulator are obliged to think about the risks and prevent these risks," she said.
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира 15 % или менее.
Seasoned mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat 15 percent or less.
На изображение показан регулятор расстояния до микрофона.
A drawing shows the distance-to-mouth adjustment of the microphone boom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité