Exemples d'utilisation de "редких птиц" en russe

<>
Кстати, пока одни спасают редких птиц, другие их безжалостно убивают. By the way, while some are saving rare birds, others are mercilessly killing them.
Хотя никаких редких птиц они не увидели. Though no sighting of the rare bird.
Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний. Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
В редких случаях плохой видимости экипаж будет давать указания пассажирам выключить свои устройства во время посадки. In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing.
У птиц острое зрение. Birds have sharp vision.
Существует очень мало редких вещей, но я осмелюсь сказать, что Tap Tap одна из них. Things, which are unique, are few and far between, but I would dare to claim that Tap Tap is one of those things.
В этом парке много птиц. There are many birds in this park.
Под взирающей на них сверху вниз статуей Саморы Машела, президента-основателя Мозамбика, тысячи людей собрались в центре Мапуту, чтобы скандировать лозунги о мире на одной из редких здесь демонстраций. With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration.
Лес полон птиц. The wood is alive with birds.
И лишь в редких случаях, когда скапливается множество благоприятных сведений, я делаю заключительный шаг, устанавливая контакт с администрацией. Only in the occasional case when I have a great amount of favorable data do I then go to the final step of contacting the management.
Старых птиц на мякину не поймаешь. Old birds are not caught with chaff.
4) Несмотря на предыдущий пункт, настоящая оценка максимальной просадки невозможна, потому что она зависит от оценки вероятности редких событий. 4) Notwithstanding 3) above, a true estimate of the max drawdown is impossible because it depends on the estimate of the probability of rare events.
У птиц есть крылья. Birds have wings.
Спреды от 0.5 до 10 пипов для основных валютных пар и от 0.5 до 100 пипов для редких валютных пар. The spreads range from between 0.5 Pips to 10 Pips for major currency pairs and 0.5 Pips to 100 Pips for exotic currency pairs.
По небу кружилась стая птиц. A flock of birds whirled across the sky.
EXNESS помогает WWF восстанавливать популяции редких видов животных EXNESS helps WWF restore populations of rare animal species
Пение местных птиц похоже на звук дрели. The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
ETF – один из редких инструментов, которые одинаково хорошо работают для внутридневных трейдеров, торгующих со скоростью пули, и для по-черепашьи медленных «инвесторов навсегда», объединяющий почти лишенную трения ликвидность, преданность своим базовым индексам, низким издержкам и налоговым преимуществам. ETFs are the rare instrument that work equally well both for eye-blink day traders and buy-forever tortoise investors by combining near-frictionless liquidity, fidelity to their underlying indexes, low expenses and tax advantages.
В парке много таких птиц. There are many such birds in the park.
Из самых обсуждаемых – бесплатные услуги парикмахера, изысканная еда, штатные врачи и «самоочищающиеся» хай-тек туалеты. Но в одном из редких интервью, полученном у директора по персоналу Ласло Бока (Laszlo Bock), я выяснила, что последняя фишка, предлагаемая для работников компании Google, распространяется и на их жизнь после смерти. It’s no surprise that the employee benefits of Google are among the best in the land — free haircuts, gourmet food, on-site doctors and high-tech “cleansing” toilets are among the most talked-about — but in a rare interview with Chief People Officer Laszlo Bock I discovered that the latest perk for Googlers extends into the afterlife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !