Exemples d'utilisation de "режим портрета" en russe
Естественно, я испытал и режим портрета, сделав несколько селфи. Да, все работает.
And, naturally, I tried out the portrait mode in selfies — yep, they work.
Хороший пример использования портрета персонажа в публикации из Criminal Case
Good use of in-game character artwork in a share from Criminal Case
Помните, что публикации могут быть только в формате квадрата, но не портрета или пейзажа.
Keep in mind that you can only share posts as a square, not as a portrait or landscape.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Абсолютно спокойный (как видно на съемке крупным планом на разделенном экране), он оставался неподвижным, почти каменным, как если бы позировал для портрета.
In repose (as witnessed on the split screen in the reaction shots) he was often perfectly immobile, almost stony, as if posing for a portrait.
Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box.
Он словно спрыгнул с холста портрета 16-го века работы Гейнсборо или ван Дай-ка.
It's like he leapt off the canvas of a 16th century portrait by Gainsborough or van Dyke.
"Я хотел дать знать администрации, что со мной все в порядке, чтобы они отменили режим предупреждения травматизма... чтобы уровень моей жизнь улучшился, с моей точки зрения", - пояснил Мэннинг.
"I wanted staff to know I was fine, and (I wanted to) get off the POI status ... to enjoy an increased quality of life from my viewpoint," Manning said.
Уайли, можешь на основе этого портрета создать несколько вариантов изменяя его внешность?
Wylie, can you take this and generate disguise variations on it?
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.
Недурное сходство для портрета Повелительницы Времени.
For a portrait of a Time Lady, that's not at all a bad likeness.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.
Вашингтон заявил, что режим Асада будет наказан за это.
Washington declared that the Assad regime will be punished for this.
Аналогичным образом, лозунги, звучавшие в Валенсии октябре 2012 года, когда демонстрантов подстрекали выкрикивать хором в сторону портрета канцлера «Ты полюбишь деньги больше всего» и «Ты будет почитать банки и Банк» отдают неприятным душком старых мантр о «золотом тельце» и «космополитической плутократии».
Likewise, the slogans slung about in Valencia in October 2012 – with demonstrators urged to chant at the chancellor’s effigy, “You will love money above all else” and “You will honor the banks and the Bank” – had the unmistakably foul odor of the old mantras about “the golden calf” and the “cosmopolitan plutocracy.”
Мэннинг ответил, что во время того заседания он хотел добиться, чтобы с него сняли режим "предупреждения травматизма" и смягчили условия заключения.
Manning replied that his intention during that meeting was to get his "prevention of injury" status downgraded.
Трамп, который не делал пожертвований в свой фонд с 2008 года, впоследствии использовал его средства на покупку личных вещей (в том числе собственного почти двухметрового портрета) и оплату внесудебных урегулирований.
Trump, who hadn’t donated to his foundation since 2008, subsequently used its funds to buy personal items (including a six-foot portrait of himself) and to pay legal settlements.
Пожалуйста, с 10 вечера до 8 часов утра соблюдайте режим тишины и отдыха
Please, don’t make noise from 10 PM till 8 AM
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité