Exemples d'utilisation de "режима" en russe avec la traduction "security"
Traductions:
tous9258
regime5730
mode1768
treatment430
security238
system197
rate132
regimen19
routine14
working condition7
autres traductions723
Алькатрас - тюрьма строгого режима с очень малым числом привилегий.
Alcatraz is a maximum security prison with very few privileges.
мониторинг состояния безопасности и расследование попыток нарушения режима безопасности.
Monitoring of security and investigation of security violation attempts.
Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима.
I was having lunch with him in a high-security prison in Italy.
Ты правда хочешь провести остаток жизни в тюрьме особого режима?
Want to spend the rest of your life in the high-security wing?
Тюрьма в Банбери добавляет 72 койко-места для заключенных общего режима.
Bunbury prison is adding 72 beds for minimum security prisoners.
Ее поместили в тюрьму строго режима возле Су Чао, в восточном Китая.
And she was flown to a high-security prison near Su Chou, eastern China.
побег 78 опасных преступников из тюрьмы строгого режима " Эскинтла " (июнь 2001 года);
The escape of 78 dangerous prisoners from the high-security prison in Escuintla (June 2001);
Почему администрация Обамы не начала расследование по факту столь бессовестных нарушений режима безопасности?
Why is the Obama administration not investigating this unconscionable lapse in security protocol?
Я имела возможность работать в камере смертников строгого режима в течение шести лет.
I had the privilege of working on death row in a maximum security [prison] for six years.
Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле.
Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison.
27 ноября был совершен побег 57 заключенных из тюрьмы строгого режима в Монровии.
On 27 November, 57 inmates escaped from the maximum security prison in Monrovia.
В большинстве тюрем строгого режима и в больших районных тюрьмах имеются камеры безопасного содержания.
Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells.
В основном они занимаются обеспечением пропускного режима и безопасности в помещениях и сотрудников Суда.
They are tasked mainly with access control and courtroom and staff security.
ФИАКАТ-АКАТ/Бразилия указывает также на положение заключенных, содержащихся в " камерах особого режима " и " карцерах ".
FIACAT-ACAT/Brazil also mentions the situation of prisoners in “security cells” and “punishment cells”.
В Тексаркане, в тюрьме строго режима, сестринская община даже вылепила из мыла скульптуру моей груди.
There's even a maximum security in Texarkana where the Aryan Sisterhood made a soap sculpture of my bosom.
После расследований, проведенных органами прокуратуры и национальной гражданской полицией, виновные лица были переведены в учреждения строгого режима.
Following investigations by the Public Prosecutor's Office and the National Civil Police, the persons responsible had been transferred to high-security institutions.
Это включает 384 опоры, 3 передающие антенны, 1 электроподстанцию, 3 тюрьмы особого режима и 2 полицейские базы.
This includes 384 towers, the 3 transmission antennas, the 1 electrical substation, the 3 maximum security prisons and the 2 police bases.
Как мы и говорили, в данный момент пересматриваются меры по усилению режима секретности для персонала и сохранению информации.
The security details for staff and information management, is being upgraded as we speak.
Дисциплинарные взыскания, изоляция других заключенных и помещение в камеры строго режима и камеры постоянного наблюдения и т.п.
Disciplinary punishments, exclusion from association and confinement in security and observation cells, etc.
Однако исследования мозга заключенных с помощью нейровизуализации проводятся редко, так как в тюрьмах строгого режима их трудно организовывать.
Brain imaging studies of prisoners are lacking, though, given the logistical difficulties of conducting them in high-security conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité