Exemples d'utilisation de "резервацией" en russe avec la traduction "reservation"

<>
Traductions: tous52 reservation49 autres traductions3
Футбольный стадион стал своего рода резервацией, где табу на племенное безумие и даже расистский антагонизм были ослаблены, но только частично: The football stadium became a kind of reservation where taboos on tribal frenzy and even racial antagonism could be relaxed, but only up to a point:
Футбольный стадион стал своего рода резервацией, где табу на племенное безумие и даже расистский антагонизм были ослаблены, но только частично: когда болельщиков Аякса дразнили гнилыми евреями и это переросло в настоящее насилие, иногда сопровождающееся коллективным шипеньем, имитирующим выделяющийся газ, городские власти решили вмешаться. The football stadium became a kind of reservation where taboos on tribal frenzy and even racial antagonism could be relaxed, but only up to a point: when the taunting of Ajax supporters as rotten Jews degenerated into actual violence, sometimes accompanied by a collective hiss, mimicking escaping gas, the city authorities decided to step in.
Помнишь цыплят возле индейской резервации? Remember those chickens around the Indian reservation?
Она ведет к индейской резервации. That map leads to the Indian reservation.
Мы въехали в индейскую резервацию. We have entered the indian reservation.
Вы старший агент по резервации Пайн? Are you the SRA for the Pine Reservation?
Индейская резервация, к западу от города. Indian reservation, west of town.
Мы должны пересечь верхний чертог резервации Папаго. We have to cross the upper end of the Papago Reservation.
Я позвоню в ресторан и отменю резервацию. I'll call the restaurant and cancel the reservation.
Знаете, возможно, в Мохаве есть индейская резервация. You know, there probably is a Mojave Indian reservation out there.
Лоик говорит, что это как Индейская резервация. Loïc says it's like an Indian reservation.
Здесь есть индейская резервация, В десяти минутах отсюда. There's an Indian reservation ten minutes from here.
Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью. At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации. In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Но его мать была из племени шошонов, выросла в резервации. But his mother was Shoshone, grew up on the Reservation.
Необходимо заранее заполнить специальный формуляр заявки на резервацию зала заседаний. A special conference room reservation request form should be completed in advance.
Твой отец хотел развестись, потому что драл какую-то полукровку в резервации. Your dad wanted to get a divorce because he was screwing some half-breed down at the reservation.
Присмотри за этой компанией, убедись, что она не выйдет за пределы резервации. Keep your eye on that party, make sure it doesn't leave the reservation.
Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро. Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough.
Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков. Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !