Exemples d'utilisation de "резервную копию" en russe

<>
Traductions: tous268 backup209 autres traductions59
Всегда полезно иметь резервную копию. It's always good to have a backup.
Создайте резервную копию базы данных. Create a backup of the database.
Мы можем попытаться создать резервную копию. We can try creating a backup file.
Однако вы можете назвать резервную копию, как захотите. But of course, name the backup whatever you want.
Мастер создает резервную копию базы данных на компьютере. The wizard creates a backup copy of the database on your computer.
Найдите резервную копию базы данных и нажмите кнопку Открыть. Find your backup database, and then select Open.
Когда следует экспортировать (создавать резервную копию) и импортировать PST-файл? When should I export (backup)/import a .pst file?
Сделайте полную резервную копию всех данных компьютера с сервером Exchange. Take a full backup of the Exchange Server computer.
Но перед тем, как сделать это, создадим резервную копию расписания для справки. But before we do, let’s make a backup copy of the schedule to keep for the future reference.
Как бы вы ни сохранили файл, вы создадите резервную копию базы данных. Whichever method you choose, the important thing is that you’re creating a backup.
Приложение Access закроет исходный файл, создаст резервную копию и снова его откроет. Access closes the original file, creates a backup, and then reopens the original file.
Не рекомендуется восстанавливать резервную копию Windows 10 на телефоне с Windows 8. It is not recommended that you restore a Windows 10 backup to a Windows 8 phone.
Когда появится сообщение с предложением восстановить телефон, выберите резервную копию и нажмите "Далее". When you’re prompted to restore your phone, select a backup, and then select Next.
Назначьте резервной копии имя исходной версии и откройте переименованную резервную копию в Access. Assign the name of the original version to the backup copy, and then open the renamed backup copy in Access.
Создайте резервную копию файлов по умолчанию Outlook в Интернете, прежде чем вносить изменения. Backup the default Outlook on the web files before you make any changes.
Можно ли восстановить резервную копию Windows 10 Mobile на телефоне с Windows 8? Can I restore a Windows 10 Mobile backup to a Windows 8 phone?
Если Windows не устанавливает драйвер автоматически, попробуйте установить резервную копию драйвера, сохраненную перед удалением. If Windows doesn't automatically install a driver, try to install the backup driver you saved before uninstalling.
Восстановление завершено: теперь вы сможете использовать резервную копию в качестве новой рабочей базы данных. Your backup is now restored to be the new working database.
Если удалось правильно подключить все базы данных, рекомендуется немедленно создать резервную копию группы хранения. If you are able to mount all databases correctly, we recommend making a backup of the Storage Group immediately.
Прежде чем изменять существующую тему (а не ее копию), создайте резервную копию исходных файлов. If you decide to directly edit an existing theme (not a copy of the theme), make a backup copy of the original files before you modify them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !