Exemples d'utilisation de "резиновый гонок" en russe

<>
Например, если во время гонок не работает акселератор, то причиной может быть короткий ход курка, переведенного на краткое нажатие. For example, if you’re playing a driving game and the accelerator doesn’t seem to work, the shortened distance of the hair triggers is preventing full acceleration.
«Резиновый» макет позволяет развернуть окно игры согласно размерам браузера пользователя. Fluid Layout allows you to expand the size of your game to match the player’s browser dimensions.
Например, если слот 1 — профиль для шутеров, а слот 2 — для гонок, просто переместите переключатель, и все готово. For example, if Slot 1 is your shooter profile and Slot 2 is your racing profile, just flip the switch and you're ready to go.
Но человеческая душа это не резиновый мяч. But the human soul is not a rubber ball.
О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл. Oh, and there are those seven bike races that he won.
Теперь, когда я злюсь, я глубоко дышу и сжимаю в руке резиновый мяч. Now when I get mad, I do some deep breathing, squeeze my stress ball.
Когда ему было чуть больше двадцати лет, Армстронг уже становился силой в мире гонок, но не все было так хорошо. By his early twenties, Armstrong was becoming a force in the racing world, but all was not well.
Я имею в виду, я провела с ней неделю, и она очень милая, но, клянусь богом, у нее резиновый кляп и плеть под кроватью. I mean, I was with her last week and she's super sweet, but I swear to God, she's got a ball gag and whip under her bed.
Возможно, он и был героем гонок, заявил Армстронг, но "перенести рак не было героическим поступком". Perhaps he was a racing hero, Armstrong has stated, but "it wasn't heroic to survive cancer."
Но на самом деле он вкалывает иглу в маленький резиновый мячик, что он зажал в сгибе руки. But what he's really doing is sticking the needle in a little rubber ball he's got tucked into his arm.
Мы не занимаемся гимнастикой в день гонок. We don't do calisthenics on race days.
Запихните их в свернутый в рулон резиновый коврик, и вы создадите запальный канал, который сфокусирует пламя в определенном месте. Stuff them in a rolled-up rubber floor mat, and you've created a vent that will focus the flames into one area.
Трасса будет тянуться по всему Терминал Айленд, проходя по самым узким и наиболее сложным участкам, которые только можно найти в мире гонок. The track will run the length of Terminal Island along some of the narrowest and most harrowing paths that the racing world has to offer.
Резиновый шланг для ног? Rubber hose to the feet?
Мы не допустим проведение каких-то дебильных гонок на нашей священной планете! We cannot allow a foolish race in such a sacred place!
Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную сторону. I get into this country and I bounced off like a rubber ball and hit right back to the other side.
В течение недели, в те дни, когда нет гонок, хозяева гоночных треков позволяют людям приехать и провести день, отжигая в собственных машинах. During the week, when there is no actual motor racing going on, the owners of race circuits allow people to rock up and spend the day whizzing around in their own cars.
В каждом из городов Майя есть корт для игры, где они могли играть в небесную игру, в которой игроки забивают резиновый мяч в каменное или деревянное кольцо. All the Mayan cities had ball courts in them where they'd play this celestial game where the players would knock a rubber ball through a stone or wooden hoop.
Да, супермаркеты Буна являются одним из спонсоров гонок. Yeah, Boone's superstores is one of the sponsors of the race.
В смысле, ваш банкир доказал, что он не умеет отскакивать, как резиновый мяч. I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !