Exemples d'utilisation de "резольвентное множество" en russe

<>
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу. The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Множество звезд было видно в небе. Numerous stars were visible in the sky.
Зал охраняло множество полицейских. A lot of policemen guarded the hall.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу. Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
У него есть множество оригинальных идей. He has a lot of original ideas.
Студенты выучили наизусть множество стихов. The students learned many poems by heart.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков. From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества. The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок. Having been written in haste, the book has a lot of errors.
В Женеве проводится множество международных конференций. Many international conferences have been held in Geneva.
В детстве я выучил наизусть множество стихов. As a child I learned lots of poems by heart.
Стрэтфорд-на-Эйвон, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов. Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
Докажем, что P — частично упорядоченное множество. Prove that P is a partially ordered set.
У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые. I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
Множество низких деревьев растут на холме. Lots of low trees grow on the hill.
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Революция принесла множество перемен. The revolution has brought about many changes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !