Exemples d'utilisation de "результатами поиска" en russe
На странице с результатами поиска перейдите на вкладку Люди.
On the search results page, ensure the People tab is selected.
Область исследователя с результатами поиска информации о тропических лесах
Researcher pane showing Rainforest search results
Основные задачи: работа с поиском поставщиков и результатами поиска
Key tasks: Work with vendor search and search results
При выполнении поиска откроется форма Поиск клиента с результатами поиска.
When you search, the Customer search form opens showing the search results.
Основные задачи: работа с поиском поставщиков и результатами поиска [AX 2012]
Key tasks: Work with vendor search and search results [AX 2012]
Когда поиск завершится, снова откроется форма Резервирование партии с результатами поиска.
When the search is complete, the Batch reservation form opens again with the search results.
Страница с результатами поиска. Нажмите Установить контакт справа от сведений об участнике.
Search results: Click Connect to the right of the person's information.
Снимите отметку напротив уровня зарплаты в правой части страницы с результатами поиска.
Unselect the salary level to the left of your search results page
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: работа с поиском поставщиков и результатами поиска.
For more information, see Key tasks: Work with vendor search and search results.
Нажмите на иконку X рядом с уровнем зарплаты в верхней части страницы с результатами поиска.
Click the X next to the salary level at the top of your search results page
Примечание: Вы можете пригласить участника установить контакт на странице с результатами поиска или на странице профиля участника.
Note: You can invite someone to connect from the Search results page or on their profile.
Когда вы копируете элементы, не включаемые в поиск, в почтовый ящик найденных сообщений, все такие элементы копируются в отдельную папку Поиск невозможен, которая расположена под папкой с результатами поиска.
When you copy unsearchable items to a discovery mailbox, any unsearchable items are copied to a separate folder named Unsearchable, which is located under the folder that contains the search results.
Чтобы убедиться в том, что вы успешно нашли сообщения, которые вы хотите восстановить, войдите в почтовый ящик обнаружения, выбранный в качестве целевого почтового ящика, и ознакомьтесь с результатами поиска.
To verify that you have successfully searched the messages you want to recover, log on to the discovery mailbox you selected as the target mailbox and review the search results.
Если у вас учётная запись Premium Career, вы можете отфильтровать результаты поиска по уровню зарплаты на странице поиска вакансий или с помощью фильтра Зарплата в правой части страницы с результатами поиска.
If you have a Premium Career account, you can filter your search by salary level from the jobs search page or by using the Salary filter on the left of your search results page.
С какими бы краткосрочными искушениями он не столкнулся – чтобы манипулировать результатами поиска, использовать частную информацию или навязывать свое мнение – Google, разумеется, может много потерять, становясь их жертвой в мире, где за каждым его движением следят.
Whatever short-term temptations it faces – to manipulate its search results, use private information, or throw its weight around – Google, it is clear, could lose a lot by succumbing to them in a world where its every move is watched.
Примечание: После изменения или отключения общедоступного профиля его добавление или удаление из результатов поиска общедоступных поисковых систем может занять несколько недель.
Note: After you change or disable your profile public, it may take several weeks for it to be added to or removed from search engine results.
Выберите источники в результатах поиска.
Choose the resources that you'd like to use from the search results.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité