Exemples d'utilisation de "реквизитах" en russe avec la traduction "detail"

<>
В базе данных не заполнялись также графы, предусмотренные для указания информации об оценке, банковских реквизитах и видах деятельности и различных данных. The fields in the database pertaining to rating, bank details, type of business and miscellaneous data had also not been completed.
К сожалению, я не могу допустить Вас в поезд, так как проездной документ недействителен (ошибка в реквизитах, билет оформлен неверно и т.д.). I'm sorry, I can’t allow you on the train because the travel document isn't valid (error in the details, the ticket is issued incorrectly, etc.)
Виборг сообщил мне, что его компания придерживается в отношении многих своих клиентов принципа «не задавать вопросов». Она даже принимает наличные авансом, чтобы не предоставлять информацию о банковских оплатах и реквизитах, которая может разоблачить обитателей серверов. Viborg has told me that the company has a policy of no-questions-asked service for many of its customers, even accepting cash payments up front to avoid requiring any bank payment details that might identify its server room's inhabitants.
4.21. Если при оформлении заявки на вывод средств Клиентом в реквизитах была допущена ошибка, повлекшая за собой незачисление денежных средств на внешний счет Клиента, комиссионные издержки по разрешению сложившейся ситуации будут оплачиваться за счет Клиента. 4.21. If the Client should indicate invalid payment details when filling out the withdrawal request which results in funds not being credited to the Client's External Account, the sum of the fees and other charges applied to resolve the issue shall be at the Client's expense.
Снимок экрана области "Изменение реквизитов платежа". Screen shot of the Change payment details pane.
Убедитесь, что реквизиты банковского счета Google. Make sure the Google Bank Account Details you include are correct.
Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты Invoice address and credit card details
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты we would advise to carefully check your payment details
4. Осуществите банковский перевод в соответствии с реквизитами. 4. Transfer funds via bank transfer in accordance with the details in invoice
В разделе Метод оплаты выберите Изменение реквизитов платежа. In the Payment method section, choose Change payment details.
Пополнение личного кошелька возможно без аттестации платежных реквизитов. Depositing to a personal wallet is possible without certification of payment details.
Заполните форму, введя в нее реквизиты банковского счета Fill in the form with your bank account details
Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик all your banking account details has been forwarded to our paying bank
Далее вам будет предложено сохранить реквизиты вашей карты. You will then have the option to save your card details
Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета. Fill in the form with your bank account details
5. Если ручной перевод, то совершаем перевод согласно выданным реквизитам 5. If it is a manual transfer, proceed with the transfer as per the details specified
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается по счету. The Change payment details pane for a subscription that is currently paid by invoice.
На странице Изменение реквизитов платежа щелкните ссылку Изменение способа оплаты. In the Change payment details pane, choose Change your payment method.
После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов. After that, you will be given an invoice with full details
В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов». Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !