Exemples d'utilisation de "рекомендательное письмо" en russe
Traductions:
tous30
letter of recommendation10
recommendation letter7
reference letter7
letter of introduction2
letter of reference2
autres traductions2
Рекомендательное письмо от вдовствующей герцогини.
A letter of recommendation from the Dowager Duchess.
Это рекомендательное письмо от доктора Бенавидеса.
This is the recommendation letter from Dr. Benavides.
Спасибо, лейтенант за это рекомендательное письмо.
Thank you, lieutenant, for this letter of recommendation.
Заставь дядю Дэвида написать мне рекомендательное письмо.
Make Uncle David write me a reference letter.
написал для меня рекомендательное письмо в аспирантуру.
He wrote a letter of recommendation for me to get into graduate school.
Я, на самом деле, та женщина которая опротестовала рекомендательное письмо.
I am, in fact, the woman who protested the admissions recommendation letter.
Рекомендательное письмо от вас, я не пройду эту практику.
That letter of recommendation from you, and I'm gonna fail this rotation.
Момент, когда Дуайт читает своё рекомендательное письмо, был прекрасно написан и его было здорово играть.
That was a really beautifully written and really fun to play moment of Dwight reading his recommendation letter.
Но не думаю, что буду прикладывать рекомендательное письмо к своему заявлению.
But I don't think I'm going to send a letter of recommendation in with my application.
Он не прислал своё рекомендательное письмо, как ты просила.
He hasn't sent in his reference letter the board asked for.
Одна из членов Совета подтвердила свою личную приверженность развитию МУНИУЖ и просила Директора дать ей заверенное подписью рекомендательное письмо и предложения по проектам, которые она представит на следующем совещании Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, где председательское место в настоящее время занимает ее страна.
One Board member reiterated her personal commitment to the promotion of INSTRAW and requested from the Director a signed letter of recommendation and project proposals which she would present at the next meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe, of which her country was the current chair.
Представленные Э.Н.К документы, по которым посольству был направлен запрос, включали в себя повестки вызова в полицию, предполагаемое " постановление ", вынесенное 15 апреля 2003 года хатайским районным судом Баку, рекомендательное письмо, предположительно выданное АДП, и медицинскую справку.
on which the Embassy was consulted, included a police summons, the alleged “judgement” by the Court of the Khatai district of Baku of 15 April 2003, a reference letter allegedly issued by the ADP and a medical certificate.
У меня есть рекомендательные письма от Гриссома, Кэтрин и Ника.
I have recommendation letters from Grissom, Catherine and Nick in my file.
Если у меня не будет этого рекомендательного письма, я не поступлю в университет, а если я не поступлю в университет, моя жизнь кончена.
If I don't get that reference letter, I won't get into university, and if I don't get into university, my life is over.
Пример 1-1: Такие документы могут включать: исследования, проводимые организациями; рекомендательные письма; письменные подтверждения, что данное лицо имеет счет в организации или является клиентом организации; договор, составленный юристом; удостоверенное телекоммуникационное сообщение о переводе средств или SWIFT.
Illustration 1-1: Such documents may include: studies by organizations; letters of introduction; written attestations that an individual has an account in the institution or is a customer of the institution; a contract drafted by a lawyer; an authenticated telecommunication or funds transfer or SWIFT.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité