Exemples d'utilisation de "рекомендациям" en russe

<>
Ваши рекомендации противоречат рекомендациям компьютера. Your instructions contradict to those of the comp.
Следуйте рекомендациям поставщика запоминающего устройства. Follow storage vendor best practices.
анализатором соответствия рекомендациям для Exchange; Exchange Best Practices Analyzer
Однако их рекомендациям благоразумно не последовали. Their suggestion was not heeded.
Следуйте нашим рекомендациям, чтобы легче пройти проверку. Marking these questions in this way will help ensure a smooth review process.
3. Следуйте рекомендациям, указанным в отзыве, и исправьте ошибки 3. Address Feedback and Fix Errors
Чтобы он досмотрел ее до конца, следуйте этим рекомендациям: To keep viewers' attention during the video, try these tips:
Анализатор соответствия рекомендациям для Exchange проверяет указанные ниже ограничения. The Exchange Best Practices Analyzer verifies the following message restrictions:
Чтобы устранить эту проблему, исправьте ошибки, обнаруженные анализатором соответствия рекомендациям. To address this issue, correct any typographical errors that the Best Practices Analyzer finds.
Но, следуя этим рекомендациям, многие смогут почувствовать себя намного более комфортно. However, many people are likely to experience greater comfort when following these suggestions.
Проверка сервера Exchange с помощью Анализатор соответствия рекомендациям для Office 365. Check your Exchange server with the Office 365 Best Practices Analyzer.
"Смотреть на Youtube" – не соответствует рекомендациям (буква T должна быть заглавной). "Watch on Youtube" = not ok (T is not capitalized properly)
При интеграции приложения с Facebook необходимо выполнять наши Правила и следовать Рекомендациям. Also remember that your app's Facebook integrations must follow our Policies and Best Practices.
Примечание. Если вам сложно следовать этим рекомендациям, обратитесь к изготовителю маршрутизатора за помощью. Note: If you have trouble following these steps, contact your router manufacturer for assistance.
Следуйте рекомендациям в статье Храните документы там, где Delve может получить к ним доступ. Make sure that you follow the advice in Store your documents where Delve can get to them.
Это предупреждение указывает, что необходимо проверить установку и настройку подключаемого модуля на соответствие рекомендациям поставщика. This warning indicates that the installation and configuration of the plug-in should be reviewed against current vendor recommended best practices.
Эта ошибка указывает, что необходимо проверить установку и настройку подключаемого модуля на соответствие рекомендациям поставщика. This error indicates that the installation and configuration of the plug-in should be reviewed against current vendor recommended best practices.
Создавая текст, следуйте приведенным ниже рекомендациям, чтобы ваши сообщения не были помечены службами фильтрации почты. When creating email content, use the following best practices to ensure that your emails will not be flagged by email filtering services:
На одном из этапов проверки анализатор соответствия рекомендациям проверяет, какая операционная система установлена на компьютере. As part of these prerequisite checks, the Best Practices Analyzer examines the computer to determine which operating system it is running.
Комиссия пришла к этому выводу, предположив, что стоимость отказа от следования их рекомендациям будет огромной. The Commission reached this conclusion by assuming that the cost of not embracing its recommended policy would be massive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !