Ejemplos del uso de "рентабельный рынок" en ruso

<>
Это рентабельный финансовый продукт, который оптимален с точки зрения налогообложения и обеспечивает доступ к нишевым рынкам. They are cost efficient, tax efficient and they offer access to niche markets.
Рынок сразу за аптекой. The market is next to the pharmacy.
Если мы больше всего заботимся о том, чтобы избежать повышения температуры, кажется, мы должны ликовать, что этот простой, рентабельный подход дает так много надежды. If we care most about avoiding warmer temperatures, it seems that we should be elated that this simple, cost-effective approach shows so much promise.
Мы должны найти новый рынок для этих продуктов. We have to find a new market for these products.
Меня попросили делать рентабельный список. I've been asked to do an efficiency list.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
Оправдались дальновидность, мудрость и решимость лидеров Азербайджана, Грузии и Турции, которые в 1994 году решили разработать экономически рентабельный проект надежной и экологически безопасной транспортировки запасов нефти и газа Каспийского бассейна на западные рынки. The vision, wisdom and determination of the leaders of Azerbaijan, Georgia and Turkey back in 1994 to develop an economically viable project for the secure and environment-friendly transportation of the hydrocarbon reserves of the Caspian basin to Western markets have proven their value.
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Замена ископаемых видов топлива биотопливом представляет наиболее эффективный и рентабельный способ смягчения последствий выбросов парниковых газов. The replacement of fossil fuels by biofuels represented the most effective and cost-efficient way to mitigate the greenhouse effect.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок. I gave my old clothes for the church flea market sale.
Мать каждый день ходит на рынок. Mother goes to market every day.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
Рынок труда не насыщен. The job market is not saturated.
Рынок пресыщен дешевым импортом. The market is glutted with cheap imports.
Она ходит на рынок раз в неделю. She went to the market once a week.
Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен. In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations.
Оба предусмотренных варианта делают возможным быстрый ввоз продукции на рынок. Both versions would make a quick introduction into the market possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.