Ejemplos del uso de "репликации файлов" en ruso
Служба репликации файлов (FRS) может не выполнить репликацию обновленной политики безопасности на одном или нескольких контроллерах домена после выполнения команды «setup /domainprep».
The File Replication Service (FRS) may not replicate the updated security policy to one or more domain controllers after you run the setup /domainprep command.
Версия Ntdsutil, которая входит в состав Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1), удаляет метаданные службы репликации файлов в дополнение к метаданным репликации Active Directory.
The version of Ntdsutil that is included with Windows Server 2003 SP1 removes File Replication service (FRS) metadata in addition to Active Directory replication metadata.
Время ожидания службы репликации Microsoft Exchange перед воспроизведением файлов журнала, скопированных в пассивную копию базы данных.
The amount of time that the Microsoft Exchange Replication service should wait before replaying log files that have been copied to the passive database copy.
Если программа Antigen изменяет любые из файлов Winmail.dat, происходит сбой процедуры репликации общих папок.
If Antigen modifies any one of these Winmail.dat files, the public folder replication process fails.
Предполагаемое время для завершения: 5 минут, плюс время, необходимое для восстановления данных, перемещения файлов базы данных и ожидания завершения процесса репликации Active Directory.
Estimated time to complete: 5 minutes, plus the time it takes to restore the data, move the database files, and wait for Active Directory replication to complete.
Рекомендуем либо создавать страницу объекта до того, как действие будет опубликовано в Open Graph, или указать небольшую задержку, которая требуется для репликации (15–30 секунд).
We recommend that you either verify that the object page is created before you publish an action to Open Graph or introduce a small delay to account for replication lag (e.g, 15-30 seconds).
Это бывает полезным для очистки жесткого диска от разросшихся файлов.
This can be useful to clean the hard disk of too many files.
Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
However, these breaks disrupt and damage the DNA when they are copied as DNA replicates.
При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов.
The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window.
Эта конкуренция теперь имеет новые авансовые Заемы по Подготовке Проектов Инфраструктуры (ЗППИ) для ускорения и репликации больших ГЧП с тревожной зависимостью от крупных преград и инфраструктуры ископаемого топлива, таких как газо подающий трубопровод Нигерии в Европейский Союз - важнейший приоритет ПРИА, что подразумевает замедление продвижения к низкоуглеродному будущему.
That competition now features new Infrastructure Project Preparation Facilities (IPPFs) to accelerate and replicate large PPPs with a disturbing reliance on big dams and fossil-fuel infrastructure, such as Nigeria’s gas-supply pipeline to the European Union – a top priority of PIDA that implies slow progress toward a low-carbon future.
Мы также можем использовать информацию, полученную из файлов, чтобы составлять статистических данных об использовании нашего сайта.
We may also use the data generated from cookies to compile statistical data on your use of our website.
Банк Англии утверждал, что не должно быть никакой репликации предоставления новых полномочий Европейскому центральному банку в рамках банковского союза за счет национальных центральных банков.
The Bank of England has argued that there should be no replication of the banking union grant of new powers to the European Central Bank at the expense of national central banks.
Причем размеры файлов исторических котировок не превышают заданных в настройках значений.
Sizes of files containing historical quotes do not exceed values defined in settings.
Наследственность и воспроизводство рассматривались на основе ДНК и ее репликации, изменчивость связывалась со случайными изменениями в последовательности ДНК.
Inheritance and reproduction have been seen in terms of DNA and its replication, and variation in terms of random changes in DNA sequences.
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных
It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
Но в неживом мире, где репликации обычно не происходит, хорошо приспособленными диссипативными структурами как правило являются высоко организованные структуры, такие как волнообразные наслоения песка и дюны, кристаллизующиеся из случайного танца песка и ветра.
But in the nonliving world where replication doesn’t usually happen, the well-adapted dissipative structures tend to be ones that are highly organized, like sand ripples and dunes crystallizing from the random dance of windblown sand.
Тип безопасности с подтверждением через Keyfile (высокий уровень безопасности): при совершении на счете операций, связанных с выводом средств, сменой пароля и других, у клиента будет запрошен особый User Code, который необходимо сгенерировать при помощи программы, файлов ключей и пароля к ключам, полученных при регистрации Личного кабинета для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
Security through keyfile confirmation (high security): when operations such as withdrawals, changing passwords, etc. are initiated on a client's account, to confirm the requested operation he or she will be prompted to provide a special User Code that must be generated using the program, key files, and key password received during registration of his or her Personal Area.
Файлы журнала тестирования хранятся в каталоге /EXPERTS/LOGS, имя файлов соответствует дате формирования журнала — YYYYMMDD.LOG.
The testing journal files are stored in the /EXPERTS/LOGS directory, file names corresponding with the data of journal — YYYYMMDD.LOG.
Даже если некоторые из этих базовых особенностей обработки информации живыми системами, в отсутствие эволюции или репликации, уже обусловлены неравновесной термодинамикой, можно предположить, что более сложные черты — скажем, использование орудий или социальное сотрудничество — должны обеспечиваться эволюцией.
Even if some of these basic information-processing features of living systems are already prompted, in the absence of evolution or replication, by nonequilibrium thermodynamics, you might imagine that more complex traits — tool use, say, or social cooperation — must be supplied by evolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad