Exemples d'utilisation de "репозитория документов" en russe
Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint.
The document repository settings are configured in SharePoint.
В примерах используются зависимости проекта, а не зависимости из центрального репозитория Maven Central или jCenter.
The samples have a project dependency rather than a central repository dependency via maven central or jcenter.
FBSDKMessengerShareKit теперь доступен на GitHub (в папке FBSDKMessegerShareKit репозитория facebook-ios-sdk) и в Cocoapods (используйте pod 'FBSDKMessengerShareKit').
FBSDKMessengerShareKit is now available on GitHub (in the FBSDKMessegerShareKit folder in the facebook-ios-sdk repo) and Cocoapods (use pod 'FBSDKMessengerShareKit')
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
В поле Наименование запроса выберите запрос репозитория прикладных объектов (AOT) для использования в качестве исходной точки при создании правил политики для этого типа правил политики.
In the Query name field, select the default Application Object Tree (AOT) query to use as the starting point for developing policy rules for this policy rule type.
После прихода Ваших документов Вы получите от нас номер обработки бумаг, а также адрес, по которому Вы можете прислать товар для проверки.
After receipt of your documents you will receive from us a case number as well as an address to which you can send the goods for examination.
Тип правила политики определяет запрос репозитория прикладных объектов (AOT), который будет использоваться в качестве отправной точки для создания правила политики.
The policy rule type specifies the Application Object Tree (AOT) query to use as the starting point for creating the policy rule.
Как видно из прилагаемых документов, право собственности находится в наших руках вплоть до полной оплаты наших товаров.
As you can see from the enclosed documents, we retain ownership until full payment for our merchandise has been made.
Кворум выступает в качестве определяющего репозитория для сведений о конфигурации кластера.
The quorum acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Как Вы увидите из этих документов, мы постоянно придерживались требований закона.
As you will see from these documents, all our conduct has been in accordance with legal requirements.
В поле Наименование запроса выберите запрос репозитория прикладных объектов (AOT) для использования в качестве исходной точки при разработке правил политики для этого типа правил политики.
In the Query name field, select the default Application Object Tree (AOT) query to use as the starting point to develop policy rules for this policy rule type.
На основании наших документов, дело, описанное в напоминании, неизвестно.
The event described in the reminder is not to be found in our files.
Экспортировать таблицу стилей XML для формата платежей из репозитория прикладных объектов (AOT) или создать пользовательский формат платежей и таблицу стилей.
Export the XML style sheet for the payment format from the Application Object Tree (AOT), or create a custom payment format and style sheet.
Без этих документов мы, к сожалению, не сможем обработать Вашу рекламацию.
Without these documents we cannot process your complaint.
Куст кластера выполняет роль всеобъемлющего репозитория всех конфигурационных данных, имеющих отношение к этому кластеру.
The cluster hive acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Без этих документов Ваша посылка не может быть у нас учтена и, вследствие этого, принята.
Without these documents your delivery cannot be filed and, therefore, cannot be accepted.
Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов.
Because it's published on demand and it's developed from this repository of open materials.
Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité