Exemples d'utilisation de "рептилия" en russe avec la traduction "reptile"
Рептилия черная мамба это самая длинная ядовитая змея в Африке.
Reptile black mamba is the longest venomous snake in Africa.
Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела.
Reptiles are animals, who doesn't have always same body temperature.
Выходит, наш взрыватель наследил мочой птиц или рептилий.
So our bomber tracks in bird or reptile pee.
Рептилии появились 340 миллионов лет назад в Каменноугольном периоде.
Reptiles first appeared 340 million years ago in Carboniferous Period.
Да, труп нашли за домиком рептилий в Друид Хилл.
Body found up behind the reptile house in Druid Hill.
Существуют данные, что амигдала рептилий и птиц имеет подобные функции.
There is also evidence that amygdala of reptiles and birds have similar functions.
Так появились грибы, рыбы, растения, амфибии, рептилии, а затем, конечно, и динозавры.
You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs.
Уровень смертности среди детёнышей рептилий длиной всего в 25-30 сантиметров очень высок.
There is very high mortality in little baby reptiles who are just 10 to 12 inches long.
Я хочу, чтобы вы отбросили свои предрассудки, предопределённые опасения и мнения о рептилиях.
I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы.
even birds, reptiles, and mammals like bats rats are normally used for the transportation of the pollen.
Два вида животных, два легендарных вида рептилий покорили меня по-настоящему в раннем возрасте.
Two animals, two iconic reptiles really captivated me very early on.
Здесь можно встретить треть всех видов млекопитающих и больше четверти всех известных видов рептилий и птиц.
A third of the world's mammal species and more than a quarter of all known reptiles and bird species can be found there.
Количество видов следует подсчитывать по видовым группам (животные: беспозвоночные, пресноводные рыбы, рептилии, амфибии, птицы и млекопитающие; сосудистые растения).
The number of species should be counted by species group (animals: invertebrates, freshwater fishes, reptiles, amphibians, birds and mammals; vascular plants).
Я утверждаю, что неразумный мозг, у нас есть старый мозг, скажем не млекопитающего, рептилии, к примеру возьмём аллигатора.
Well I'll argue a non-intelligent brain, we got hold of an old brain, and we're going to say it's like a non-mammal, like a reptile, so I'll say, an alligator; we have an alligator.
Среди фланёров было принято бравировать своей праздностью: они брали с собой на прогулку черепах, и темп прогулки задавали рептилии.
And it was the custom of those flaneurs to show they were men of leisure by taking turtles for walks and letting the reptile set the pace.
И после того, как он толкнул меня в вольер для рептилий, я так больше и не смогла доверять другим мужчинам.
And after he pushed me into the reptile enclosure, I was never able to trust another man again.
"Я полагаю, то, что мы видим в этой реакции - это результат того, что млекопитающие и рептилии несколько раз подвергались воздействию H2S".
"I believe we are seeing in this response the result of mammals and reptiles having undergone a series of exposures to H2S."
Доктор Питер Додсон в Пенсильванском университете осознал, что динозавры росли так же, как птицы, что отличается от того, как растут рептилии.
Dr. Peter Dodson at the University of Pennsylvania actually realized that dinosaurs grew kind of like birds do, which is different than the way reptiles grow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité