Exemples d'utilisation de "республиканцем" en russe avec la traduction "republican"

<>
Traductions: tous755 republican754 autres traductions1
Я был "юным республиканцем", членом организации юных республиканцев, был лидером юных республиканцев. I was a Young Republican, a Teenage Republican, a leader in the Teenage Republicans.
Сонни Боно, конечно, может и был республиканцем, но я в это не верю. Sonny Bono, you might say, was a Republican, but I don't buy it.
Республиканцем не следовало допускать, чтобы их застали врасплох на таких интересах американцев, как равенство в гражданских правах и гендерное равенство. The Republicans should not have been caught off-guard by Americans’ interest in issues like disenfranchisement and gender equality.
С Республиканцем Франсуа Фийоном и Социалистом Бенуа Хамоном, быстро поддержавшими Макрона после первого тура – Хамон назвал Ле Пен “врагом Республики” - вполне может появиться еще один “Республиканский фронт”, хотя и гораздо меньший. With both the Republican François Fillon and the Socialist Benoît Hamon quickly endorsing Macron after the first round – Hamon called Le Pen an “enemy of the Republic” – another “Republican front,” albeit a much smaller one, could well be emerging.
Сенат назначил специальный комитет во главе с демократом Сэмом Эрвиным и республиканцем Ховардом Бейкером. Этот комитет выслушивал свидетелей и собирал официальные доказательства, которые привели затем к обвинению 40 чиновников администрации и осуждению нескольких ведущих сотрудников Белого дома, а также к отставке Никсона. The Senate appointed a special select committee, headed by Democrat Sam Ervin and Republican Howard Baker, which heard testimony and gathered official evidence that led to the indictment of 40 administration officials and the conviction of several top White House aides, as well as to Nixon’s resignation.
Республиканец, который кондуктор и гей. The Republican is a train conductor and gay.
Республиканцы Деревянного домика группа геев! The Log Cabin Republicans are a gay group!
Республиканцы, это не вопрос лояльности. Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan.
самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили. Youngest Republican," okay, we're finished.
Проверка бюджетной реальностью для республиканцев США A Fiscal Reality Test for US Republicans
Мы государственники, и республиканцы тоже государственники. We are statesmen, and the Republicans are statesmen.
Китинг всегда был слишком левым для республиканца. Keating's always been too far left for the Republican base.
Республиканцев с наивысшими баллами больше, чем демократов. Republicans also outnumber Democrats at the highest grade levels.
Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены. Independent voters – and many Republicans – bolted.
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Республиканцы верхом на тигре по имени Трамп Republicans Ride the Trump Tiger
Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном. Alan Greenspan, a Republican, was reappointed twice by Bill Clinton.
Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев. Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop.
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? But will the new generation of Republicans continue this tradition?
Как же республиканцы будут обходить эти бюджетные правила? So, how will the Republicans fudge these fiscal rules?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !