Exemples d'utilisation de "рецепта" en russe
Не существует одного рецепта для экономического продвижения.
No single recipe exists for economic advancement.
Утечка рецепта сливочного ризотто от Джона Подеста.
The hacking of John Podesta’s creamy risotto recipe.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
I actually found three separate recipes in the literature.
Что мы подали заявку на продажу твоего лекарства без рецепта.
That we're applying for your drug to be non-prescription.
Далекий от рецепта гениальности, финансовый гамбит Трампа, означает серьезные проблемы.
Far from a recipe for greatness, the Trump fiscal gambit spells serious trouble.
Если я или мой брат заболевали, он никогда не выписывал рецепта.
If ever I got sick, or my brother did, He'd never write out a prescription.
И хотя финансовая поддержка важна, она не является единственным ингредиентом рецепта успеха.
And although financial support is important, it is not the only ingredient in the recipe for success.
При создании новых финансовых правил мы должны использовать медицинскую аналогию на один шаг вперед - создавая эквивалент рецепта.
In creating new financial regulations, we need to take the medical analogy one step further - by creating the equivalent of the prescription.
Все это добавляется до получения рецепта для продолжения медленного роста, векового застоя, дезинфляции и даже дефляции.
All of this adds up to a recipe for continued slow growth, secular stagnation, disinflation, and even deflation.
Научные эксперты, включая гинекологов и педиатров, исследовали эти таблетки и согласились, что они удовлетворяют всем требуемым стандартам для лекарств, продающихся без рецепта.
Scientific experts, including OB / GYNs and pediatricians, reviewed the morning-after pill and agreed that it met the regulatory standard for a non-prescription drug.
Я нашла несколько потрясающих новых рецепта паэльи и, к счастью, мой любимый рыботорговец теперь приходит на дом.
I have found some amazing new conflict-free paella recipes, and, luckily, my favorite fishmonger now makes house calls.
Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
We should, however, avoid the medical convention whereby each product is either over-the-counter or prescription, regardless of who is buying the product.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité