Exemples d'utilisation de "рецептора" en russe
Если у вас нет рецептора HER-2 , не принимайте Рецептин.
Don't have an HER-2 receptor? Don't take Receptin.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.
And when they were subject to the plague, most people didn't survive, but those who survived had a mutation on the CCR5 receptor.
Одна из таких программок - ген инсулинового жирового рецептора - диктует: "Сохраняй каждую калорию, поскольку следующий сезон охоты может оказаться не столь удачным."
One little software program, called the fat insulin receptor gene, basically says, "Hold onto every calorie, because the next hunting season may not work out so well."
Последовав нашим открытиям с маленькими C. elegans, учёные, работавшие с другими животными, начали спрашивать, будут ли другие животные жить дольше, если у них провести такую же мутацию гена daf-2, мутацию рецептора гормона?
So after we made our discoveries with little C. elegans, people who worked on other kinds of animals started asking, if we made the same daf-2 mutation, the hormone receptor mutation, in other animals, will they live longer?
Однако в настоящее время подход, основанный на потоках, не может использоваться для количественной оценки воздействия на полуестественную растительность; критические уровни по-прежнему основываются на подходе, основанном на концентрации (AOTX, коммулятивная концентрация озона свыше порогового уровня, равного Х частей на миллиард за определенный период) для данного рецептора.
However, the flux-based approach could not currently be quantified for effects on semi-natural vegetation; critical levels remained based on the concentration-based approach (AOTX, accumulated ozone concentration over the threshold of X parts per billion (ppb) over a stated time period) for this receptor.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Чтобы избежать перенасыщения глутаматом, мозг выделяет рецептор.
To prevent glutamate overload the brain releases a receptor.
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи.
Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки?
Okay, so what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell?
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Each molecule fits into its partner receptor and no other.
Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing.
Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах.
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики.
It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics.
Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics.
Рецепторы, отвечающие за чесание, находятся только в двух верхних слоях кожи.
Itch receptors are only in the top two layers of skin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité