Exemples d'utilisation de "рецессия" en russe

<>
Рецессия лишь обострила существующие проблемы. The recession only made its rough edges more apparent.
а в Европе начинается рецессия... and since Europe is entering a recession...
«Великая рецессия» обнаружила их уязвимость. The Great Recession had shown their vulnerability.
В результате рецессия кажется неизбежной. As a result, recession seems certain.
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? Is it "depression," "recession," or, finally, "recovery"?
когда рецессия началась и когда закончится? when did the recession start and end?
То есть, это и есть рецессия. So, there's a recession.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия. The recent Great Recession illustrates this.
Обычно рецессия определяется как двухквартальный спад ВВП. A recession is normally defined as two quarters (six months) of decline in GDP.
Именно в таких случаях рецессия ударит больнее всего. This will be where the recession hits hardest.
Есть основания опасаться, что рецессия в Японии возобновится. There is fear in Japan of the recession resuming.
Что может означать на практике рецессия такого масштаба? What would a recession of this magnitude amount to in practice?
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе. Simply put, the long recession is lowering Europe’s potential growth.
Разумеется, неудивительно, что рецессия такого масштаба понизила путинскую популярность. Now it’s not exactly shocking that a recession of the magnitude of Russia’s in 2009 put a dent in Putin’s poll numbers.
В США сейчас наблюдается рецессия и, следовательно, растет безработица. In the US there is recession and hence rising unemployment.
Экономику США потряс мощный финансовый кризис и глубокая рецессия. The U.S. economy was rocked by financial crisis and a deep recession.
Если в США начнется рецессия, их раздражительность значительно увеличится. If the US goes into recession, the acrimony will get a lot worse.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений. At this point, a eurozone recession is certain.
Великая рецессия 2008 года достигла самых удаленных уголков Земли. The Great Recession of 2008 reached the farthest corners of the earth.
В любом случае, результат будет тот же: рецессия и стагнация. Either way, the result would be the same: recession and stagnation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !