Exemples d'utilisation de "речевого" en russe avec la traduction "speech"
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed.
Следуйте инструкциям по настройке речевого ввода для распознавания речи.
Follow the instructions in the Speech Recognition Voice Training.
Видное место среди профессиональных заболеваний женщин занимают заболевания речевого аппарата (54 процента).
Prominent among occupational diseases in women were those of the speech organs (54 %).
Решите, хотите ли вы разрешить пользователям общаться с автосекретарем с помощью речевого ввода.
Decide whether you want to allow users to interact with the auto attendant using speech inputs.
Интерфейс, который используется для перемещения по структуре меню системы голосовой почты с помощью речевого ввода.
An interface that is used to navigate the menus of a voice mail system using speech inputs.
Если вы часто слышите эхо и при этом используете Kinect в качестве устройства речевого ввода, то следует откалибровать Kinect.
If you’re getting a lot of echo and are using Kinect as the speech input device, you’ll want to run through the Kinect calibration process.
Автосекретарь позволяет пользователю с помощью клавишной панели телефона или речевого ввода перемещаться по структуре меню, звонить другому пользователю или искать пользователей в организации, а затем звонить им.
Users can use the telephone keypad or speech inputs to move through the auto attendant menu, place a call to a user, or locate a user in your organization and then place a call to them.
Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования.
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education.
Этими мероприятиями охватываются инвалиды по зрению, слуху и речи, лица с расстройством голосового и речевого аппарата, лица с физическими недостатками, лица с незначительным отставанием в умственном развитии, лица с многофункциональной инвалидностью или лица, страдающие психозами, которые с учетом уровня их нарушений нуждаются в особых условиях труда.
This measure covers disabled persons with sight, hearing and speech impairments, with voice and speech impediments, physically disabled persons, persons with moderate impairments in the mental development, persons with combined impairments and persons with psychoses who in the light of the level of their impairment require specific conditions for work.
Этот прием стал частью нашего набора инструментов, который позволяет различить действия в этом массиве данных, и в том числе отследить траекторию, по которой мой сын двигался по дому, чтобы мы сосредоточили наши усилия по фиксации всего речевого окружения моего сына - всех слов, которые он слышал от меня, моей жены и нашей няни, и слов, которые он сам начал впоследствии воспроизводить.
And this has become part of our toolkit for being able to look and see where the activities are in the data, and with it, trace the pattern of, in particular, where my son moved throughout the home, so that we could focus our transcription efforts, all of the speech environment around my son - all of the words that he heard from myself, my wife, our nanny, and over time, the words he began to produce.
А я хочу показать вам расцветание речевой формы.
I'd like you to now experience the blossoming of a speech form.
Дополнительные сведения см. в разделе Речевые технологии Microsoft.
For more information, see Microsoft Speech Technologies.
Начну с трудного вопроса о двусмысленных речевых актах.
And I'll start out with a puzzle, the puzzle of indirect speech acts.
Если вы выполните вход, эти речевые модели будут персонализированными.
If you choose to sign in, the speech models will become more personalized.
Работа с резервными автосекретарями DTMF (без включенной поддержки речевых функций).
DTMF fallback auto attendants (not speech-enabled).
Нет, если я не смогу его перезарядить и отремонтировать речевые схемы.
Not unless I can recharge his power packs and repair his speech circuits.
По умолчанию при создании автосекретаря для него не включена поддержка с речевых функций.
By default, the auto attendant won't be speech-enabled when it's created.
Программа распознавания речи использует уникальный речевой профиль для распознавания голоса пользователя и произносимых команд.
Speech Recognition uses a unique voice profile to recognize your voice and spoken commands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité