Exemples d'utilisation de "решения проблем" en russe

<>
Traductions: tous683 problem resolution2 autres traductions681
Перу признательна ему за его работу, направленную на защиту беженцев и внутренне перемещенных лиц во всем мире, а также за его неустанные поиски решения проблем, с которыми они сталкиваются. Peru is grateful to him for the work he is doing to protect refugees and displaced persons throughout the world, as well as for his ongoing search for solutions to problems they face.
Мы рождены для решения проблем. We're born problem solvers.
"Решения проблем безопасности" со следа. Secure Enforcement Solutions off the scent.
Глобальные решения проблем, вызванных глобализацией Global Solutions for Globalization’s Problems
Это не метод решения проблем. That's not the way to solve problems.
Использование средства решения проблем с изображением Using the display troubleshooter
А теперь английский становится языком решения проблем. And now English is becoming the language of problem-solving.
Вот несколько способов для решения проблем с синхронизацией. Here are some ways to try to fix syncing problems:
Быстрые решения проблем еврозоны на данный момент отсутствуют. There are no quick fixes to the eurozone’s problems.
Инструменты для решения проблем это знания и понимание. The tools for solving the problems are knowledge and understanding.
Для решения проблем можно также выполнить следующие действия: You can also follow these steps to troubleshoot:
Обратитесь к разделу решения проблем для этой игры. Consult the troubleshooting information for that game.
наращивание потенциала в деле решения проблем и разрешения конфликтов; Capacity-building in problem solving and conflict resolution;
Вы прилагаете усилия для решения проблем, которые вас волнуют. You actually put action to the issues you care about.
Все меньше времени остается для решения проблем в Косово. Time is running out in Kosovo.
Поэтому в такой ситуации открывается средство решения проблем с изображением. In this situation, the display troubleshooter appears.
Средство решения проблем с изображением может появиться в следующих случаях: The display troubleshooter can appear if:
И у нас есть техника для решения проблем, которая работает. And we have a problem-solving technique that works.
Список требующих срочного решения проблем, стоящих перед человечеством, очень длинный. The list of urgent challenges facing humanity is depressingly long.
Для решения проблем региона нужны согласованная трансатлантическая политика и участие НАТО. We need a coherent transatlantic effort to engage this region, and NATO will be part of that effort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !