Exemples d'utilisation de "решетку" en russe
Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail.
Скольких подобных Пластик ты отправил за решетку, чтобы они вновь смогли ускользнуть от системы?
How many people like Plastique have you sent to jail, only to have them slip through the system?
Понимаешь, этот честный семьянин он попадает за решетку на двадцать лет, а молодой актеришка - он становится самой большой звездой в мире.
You see, this honest family man, he goes to jail for twenty years and the young actor, he becomes the biggest movie star in the world.
террористами, насильниками, грабителями, преступниками, и некоторых из них за решетку отправила я, как офицер полиции.
Terrorists, rapists, burglars, gangsters - some of them I'd sent to jail as a police officer outside.
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже.
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree.
Посадить их за решетку и выбросить ключи.
Recommend they put them behind bars and throw away the key.
Возможно я могу сунуть тебе ключ через решетку.
Perhaps I could slide a key to you through the bars.
Она не позволит полицейским отправить невиновного за решетку.
She's not gonna let NYPD send another innocent black man to jail.
Он указал на Винслоу, он посадил его за решетку.
Pointed his finger at Winslow - he put him behind bars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité