Exemples d'utilisation de "решили" en russe avec la traduction "solve"

<>
Как вы решили эту проблему? How are you going to solve this problem?
Мы решили проблему с зомби. We've solved the zombie problem.
И представляете - они решили задачу. And guess what - they solved the problem.
Угадай, как мы решили проблему скорости. Guess how we solved the speed problem.
Эту проблему ещё никак не решили. The problem remains to be solved.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Мы решили проблему с перемещением большой пиццы. We've solved the problem of transporting the big pizza thing.
Например, как Вы решили проблему сопротивления плазмы? For example, um, how did you solve the problem of plasmic resistance?
На самом деле, мы решили два дела. Well, actually, we solved two cases.
Я слышал, Вы решили много сложных дел. I hear you have solved many difficult cases.
Нет, мы решили проблему, просто обдумав ее, головой. No, we solved a problem by just addressing it, head on.
Вы не решили проблему углового размещения и высоты. You haven't solved the problem of the corner and the height.
Вы хотели, чтобы мы решили задачу до этой встречи. You wanted us to solve the problem before you saw him.
Если бы деньги решили эту проблему, то я бы согласилась. If money could solve the problem, I would have done so already.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему. By autumn, people thought the doctors should have solved this already.
Я думал, он может знать травы, которые решили бы нашу проблему. I thought he might know some plants that could solve our problem.
Вы решили нашу досадную проблему, и К В теперь ваш должник. You solved our embarrassing problem, and the V C. owes you one.
Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело. Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly.
Наконец мы решили проблему с ростом Уолтера, и покрасили те отвратительные волосы. And in time, we solved the problem of Walter's stature and colored that hideous hair.
У нас получилась мысленная архитектура, мы поделились ей, таким образом решили проблему. We've got mental architecture, we're sharing it, therefore solving a problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !