Exemples d'utilisation de "решил" en russe

<>
Traductions: tous4684 decide2990 solve882 opt60 autres traductions752
Ты решил срезать путь, Томми? You're taking a shortcut, Tommy?
Сначала я решил усовершенствовать разум. So first I started with the mind.
Да, возможно он решил вздремнуть. Well, he's probably taking a nap.
Я решил пойти до конца. I might as well go the whole hog.
Ты что решил меня подставить? Are you snitching on me?
Ты решил, что я глуповата. You thought I was a little dorky.
Решил свалить от меня, Бугай? Walk away from me, Jumbo?
Просто решил побаловать старичка пивком. I just thought I'd bring my old man a bottle of suds.
Нет, он просто так решил. No, he just jumped to the conclusion.
Я решил, так будет правильнее. I made a judgment call.
Решил уйти в разгар веселья? Leaving the party so soon?
Я просто решил занести колыбельку. I was just delivering the crib.
Почему он решил это сделать? Why did he do it?
Я решил последовать своему совету. It occurred to me to follow my own advice.
Мой отец решил неожиданно приехать. My dad's paying a surprise visit.
Он решил пойти туда один. He made up his mind to go there alone.
И я решил сделать новую. The logic board was bad, so I had to build a new one.
Думаю, он решил слегка вздремнуть. I guess he wanted to take a nap.
Трус решил спасти свою шкуру. The coward chose to save himself.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться. That blabbermouth Junior filed a complaint.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !