Exemples d'utilisation de "решётку" en russe
Я прошла через решётку и не смогла найти свои туфли.
I'd walked through a trellis and couldn't find my shoes.
Если расстанешься с ними, всегда можешь оправить их за решётку.
If you break up with them, you can always send them to jail forever.
Если вы поможете мне, обещаю посадить это человека за решётку.
If you help me, I promise you, I can put this man behind bars.
И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок.
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time.
Останешься здесь и будешь смотреть на неё 20 лет через решётку.
You stay here, and you'll be looking at her from behind bars for 20 years.
Нужно отправить этих животных туда, где им и место - за решётку.
You got to put these animals where they belong, behind bars.
Содержимое которого может посадить вашего друга советника за решётку на всю жизнь.
The contents of which could put your councilman friend behind bars for life.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку.
This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку.
Angelina's Savage Secret, she used her nail file to cut the mortar away from the window box.
Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку.
You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.
Шаг 4: смещаем решётку, двигаем небо так, чтобы высота звезды соответствовала фоновой шкале.
Step four is I then move the rete, move the sky, so the altitude of the star corresponds to the scale on the back.
И когда они вскопают задний двор, и найдут мои кости, ты отправишься за решётку.
And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison.
К сожалению, спустя 20 месяцев он всё-таки опять попал за решётку на месяц.
Unfortunately, after 20 months, he did go back to jail for a month.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité