Exemples d'utilisation de "рискуй" en russe avec la traduction "risk"

<>
Мы не можем так рисковать. No, we can't risk starting the motor again.
Они рискуют остаться там навсегда. They risk being left behind.
Он рисковал жизнью, чтобы спасти её. He risked his life to save her.
Он рисковал потерять всё своё состояние. He risked losing all his fortune.
Зачем рисковала, открывая свои истинные чувства? Why would she risk everything telling me her true feelings?
Потому что они не хотят рисковать. Because they're not willing to be at risk.
Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"? Why risk a "soft on inflation" label?
Мы знаем, что подростки склонны рисковать. We know that adolescents have a tendency to take risks.
– Никто не хочет рисковать, - продолжал он. “No one wants to run the risk,” he said.
Американская экономика сегодня рискует потерять скорость. America’s economy today risks stall speed.
Она сильно рискует и очень напугана. She risks a lot and she's terrified.
Я не рискую всем, ради сказок. I would not risk all on folktales.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. The emerging-market economies are at risk as a result.
Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью. He saved the child at the risk of his own life.
Это я рисковал своей жопой, прикрывая его. I was risking my ass to cover his.
Она рисковала жизнью сообщая нам эту информацию. She risked her life to give us that piece of information.
Мы рисковали, у моего отца три шунта. We took a risk, My father has three bypass.
Так зачем рисковать, перетаскивая тело в машину? So why take the risk of carrying a corpse to your car?
Потому что никто не захочет рисковать судом. Because no one will want to take the risk of a lawsuit.
Мне не по себе рисковать своей дочерью. I'm not comfortable putting my daughter at risk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !