Exemples d'utilisation de "рискую" en russe avec la traduction "risk"
Traductions:
tous772
risk723
be in danger of14
jeopardize8
chance7
jeopardise5
venture3
take a chance2
jeopardy1
autres traductions9
Я бываю там каждый день, рискую своей жизнью ради твоей безопасности.
I have always been here before, risking my life for your safety.
Рискую повториться, приношу свою признательность за то что последовала моему совету позвонить бывшей жене.
And at the risk of repeating myself, kudos to you for taking my recommendation to call my ex-wife.
Рискую смешать метафоры, но скажу, что война это одновременно здоровье государства и вирус национального упадка.
At the risk of mixing metaphors, war is both the health of the state and the germ of national decline.
Наверное, когда я вмешиваюсь в жизни пациентов других людей, я рискую выглядеть, как назойливая стерва.
I guess when I mess with other people's patients, I risk looking like an officious bitch.
И хотя я рискую прослыть упрощенцем, не могу не выразить своего чувства по поводу того, что работа в группе - это внутренне присущая женщинам тенденция.
At the risk of sounding simplistic, I can't help feeling that working together as a group is an innately feminine tendency.
Меня критиковали за то, что я рискую инвестиционными фондами в маленькой «спекулятивной компании», которая, с их точки зрения, должна была пострадать от конкуренции со стороны корпоративных гигантов.
A number of people criticized me for risking funds in a small "speculative company" which they felt was bound to suffer from the competition of the corporate giants.
Зачем рисковала, открывая свои истинные чувства?
Why would she risk everything telling me her true feelings?
Американская экономика сегодня рискует потерять скорость.
America’s economy today risks stall speed.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют.
The emerging-market economies are at risk as a result.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité