Exemples d'utilisation de "рисового вина" en russe
Когда ферментация продвинется вперед, он медленно проявит уникальную сладость белого сахара, также как и кислоту, как у рисового вина.
As the fermentation progresses, it will slowly develop the unique white sugar sweetness, as well as sourness like rice wine too.
Хотя два дня назад я купила немного рисового вина, чтобы сделать уксус.
I did buy some raw rice wine to make vinegar two days ago.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось.
We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, I couldn't believe it.
Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины.
A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Описание землетрясения Мэйдзи Санрику, унесшем в 1896 году 22 000 жизней в том же районе, что и недавнее землетрясение, позднее было включено в учебники для начальной школы под названием «Поджог рисового поля» (“The Burning of the Rice Field.”)
Hearn’s depiction of the Meiji-Sanriku earthquake, which in 1896 took 22,000 lives in the same region as the recent quake, was later included in elementary school textbooks under the title of “The Burning of the Rice Field.”
Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста.
And at the same time, the gorgeous work of Takeshi Ishiguro, who did these beautiful salt-and-pepper containers that are made of rice dough.
Они - часть всего рисового цикла, и эти навыки пригодятся им в их будущей жизни.
They're part of the rice cycle and these skills will be valuable for them in their future.
Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина.
They celebrated his success by opening a bottle of wine.
Трапеза без вина, как день без солнечного света.
A meal without wine is like a day without sunshine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité