Exemples d'utilisation de "рисовые" en russe avec la traduction "rice"

<>
Рисовые лавки, чайные, похоронные бюро. Rice shops, tea shops, coffin shops.
Сжимавших рисовые шарики, все, что осталось. Carrying a rice ball given by his parents.
Твой дедушка делает чертовские рисовые шарики, приятель. Your grandpa makes a hell of a rice ball, pal.
Я хотел бы ещё раз поесть те медовые рисовые шарики. I wanted to eat those honey rice ball cakes again.
Мы впервые увидели азиатского буйвола, рисовые поля и хижины из пальм. It's the first time any of us have seen water buffalo, rice paddies and nipa huts.
Фермерам недалеко от Пекина, например, заплатили, чтобы перевести пахотные рисовые поля в кукурузные. Farmers near Beijing, for example, have been paid to convert croplands from rice to corn.
Женщин будут учить использовать и сооружать рисовые мельницы, туалеты, водяные насосы и традиционные колодцы. Women will be trained in the use and installation of rice mills, latrines, water pumps and traditional wells.
И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля. And they would sing them only when they planted the rice, as though they were seeding the hearts of the dead into the rice.
Рисовые плантации должны быть постоянно затоплены, и, поскольку они часто расположены на крутых склонах, это приводит к значительному стоку удобрений и осадочных пород. Rice paddies need to be constantly flooded, and, because they are often located on steep slopes, this leads to significant runoff of fertilizers and sediment.
Теперь он движется вдоль преграды, в данном случае, вокруг моей ноги, чтобы убрать возле меня. Давайте посмотрим. Ой, кто украл мои рисовые хлебцы? Это они! Now it's doing wall-following, it's following around my feet to clean up around me. Let's see, let's - oh, who stole my Rice Krispies? They stole my Rice Krispies!
Я был в Шанхае, в офисном центре, построенном там, где пять лет назад были рисовые поля. Один из 2500 небоскребов, которые были построены в Шанхае за последние 10 лет. I was in Shanghai, in an office block built on what was a rice paddy five years ago - one of the 2,500 skyscrapers they've built in Shanghai in the last 10 years.
Речь идет о крайне опасных процедурах, которые включают сжигание отходов под открытым небом, применение кислоты и захоронение токсичных отходов, что загрязняет почву, рисовые поля, воздух, ирригационные системы и водотоки, а также источники питьевой воды. The conditions are extremely hazardous and include open burning, acid baths and toxic dumping which pours pollution into the land, rice fields, air, irrigation fields and along waterways and drinking water supplies.
Как корочку с рисового пудинга. Like you're taking the skin off a rice pudding.
Это ваш рисовый пудинг, сэр. Here's your rice pudding, sir.
Рисовый пудинг с красной капустой. Rice pudding with red cabbage.
Удалить рисовый пудинг и морковку. Delete rice pudding and carrot.
Овощи с карри, рисовый пудинг. Some curried vegetables, rice pudding.
Я приготовлю тебе рисовый суп. I'll make you some rice soup.
использование рисовой соломы в качестве топлива; Use of rice straw as fuel;
Да, и рисовый пудинг с капустой. Yes, and rice pudding and cabbage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !