Exemples d'utilisation de "рифов" en russe

<>
В Диком мире и Темных Рифов. Out towards the Wildlands and the Dark Matter Reefs.
В частности, необходимо числе «воздерживаться от действий по заселению необитаемых в настоящее время островов, рифов, отмелей и других образований и обсуждать различия в подходах в конструктивной манере». This includes “refraining from action of inhabiting on the presently uninhabited islands, reefs, shoals, cays, and other features and to handle their differences in a constructive manner.”
Это видение мира - результат изучения разрушенных рифов. This view of the world is a consequence of having studied degraded reefs.
США опубликовали тогда заявление, что у нас нет позиции относительно противоречивых претензий пяти стран на примерно 750 скал, атоллов, отмелей и рифов, из которых состоят острова Спратли и которые разбросаны по огромной территории (425 000 кв. км) Южно-Китайского моря. The US issued a statement that we took no position on the competing claims by five states over the 750 or so rocks, atolls, islets, cays, and reefs that comprise the Spratlys, which cover a vast area – 425,000 square kilometers (164,000 square miles) – of the South China Sea.
И это нетипично для современных коралловых рифов. And this is something that is very unusual in today's coral reefs.
Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами. Two main thresholds dictate this change in coral reefs.
Что касается бриза, в моей постели есть пара рифов. As for sea breezes, I'll take a couple of reefs in my bedclothes.
Для защиты коралловых рифов необходимо действовать по двум направлениям. Two things can be done to protect coral reefs.
Удивительно, но очень эффективной целью является защита коралловых рифов. Focusing on coral reefs turns out to be a surprisingly efficient target.
Научные группы рассмотрели далее проект руководства по помещению искусственных рифов. The Scientific Groups further considered draft guidelines for the placement of artificial reefs..
В рамках проекта должен вестись отбор колонок проб самих коралловых рифов. The project should involve the collection of core samples from the coral reefs themselves.
И, тем не менее, сегодня наблюдается серьезное ухудшение состояния коралловых рифов. Yet global deterioration of coral reefs is severe and ongoing.
Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов. We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs.
Очевидно, что защита коралловых рифов является намного лучшей сферой применения ограниченных ресурсов. Clearly, protecting coral reefs is a much better use of limited resources.
Судя по состоянию тропических лесов, болот и кораловых рифов, это далеко не так. Judging from the state of the world's rain forests, wetlands, and coral reefs, we're not.
К примерам таких ареалов относятся соленые пруды, гребни коралловых рифов и гидротермальные источники. Examples of such habitats include salt ponds, coral reef crests, and hydrothermal vents.
Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Это драгоценный пояс опоясывающий планету. Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet.
Судя по состоянию тропических лесов, болот и коралловых рифов, это далеко не так. Judging from the state of the world's rain forests, wetlands, and coral reefs, we're not.
В Карибском море осадок, загрязнение и чрезмерная добыча рыбы угрожает более 60% коралловых рифов. In the Caribbean, more than 60% of coral reefs are threatened by sediment, pollution, and over-fishing.
Если не будет рыбной ловли по причине удаленности или защиты этих рифов законом - это чудесно. If we don't have fishing because these reefs are protected by law or their remoteness, this is great.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !