Exemples d'utilisation de "родственнике" en russe avec la traduction "kinsman"

<>
Он мой самый близкий родственник. He's my closest kinsman.
А её родственника, лорда Суррея. And her kinsman, Lord Surrey.
Он совещается со своим родственником. He confers with his kinsman.
Да, и к тому же его родственник. And his kinsman too.
Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио. That slew thy kinsman, brave Mercutio.
Ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником. Your daughter is married to my kinsman.
Родственник или нет, я тебе ничего не должен. Kinsman or not, I don't owe ye this.
У меня нет родственников, я один на свете. I have no kinsmen, I'm all alone in the world.
Даже если и так, он был моим родственником. Even so, he was my kinsman.
Он думает, что ты не лучше своего родственника, Бекингема. He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham.
Боромир погиб, чтобы спасти нас меня и моего родственника. Boromir died to save us my kinsman and me.
Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании - было серьезной ошибкой. The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake.
Я знаю, что ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником. I know your daughter is married to my kinsman.
«Да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники». “Please let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are kinsmen.” (Genesis 13: 8)
Поддержание диалога между членами органов местного управления и их вооруженными родственниками и исправление ошибочных представлений, сложившихся в отношении Дарфура, на национальном, региональном и международном уровнях. Maintaining the dialogue between members of the native administration and their armed kinsmen, and correcting the misperceptions that exist about Darfur nationally, regionally and internationally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !