Exemples d'utilisation de "рождены" en russe

<>
Traductions: tous340 born281 give birth50 be born3 autres traductions6
Мы просто не рождены для работы в больницах и магазинах. We just weren't meant to work in shops or hospitals.
Каждый человек должен записаться в городе, где были рождены его предки. All men must register forthwith in the towns and cities of their ancestral birth.
Думаю, мы для этого рождены, наша ДНК толкает нас рассказывать истории. Well, I think that we are wired, our DNA tells us to tell stories.
Мы победим, потому что слезы, которые бегут по нашим щекам, рождены нашими сердцами. We're going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts.
Дети и их потомки приобретают право на имущество своего отца и матери или других потомков без какого-либо различия по признаку пола и независимо от того, были ли они рождены в одном и том же браке или в различных браках. Children or their descendants succeed to their father and mother or other descendants, without distinction of sex, and whether they are the issue of the same marriage or of different marriages.
В заключение позвольте отметить, что верховенство права укрепится только в том случае, если международное сообщество благодаря индивидуальным и коллективным усилиям государств будет готово в полной мере и настойчиво придерживаться международных норм и стандартов, в отношении которых мы заявили о своей приверженности и многие из которых были рождены за этим столом. I conclude by observing that the rule of law will take hold only if the international community, through the individual and collective efforts of States, is willing to follow through with the consistent implementation of the international legal norms and standards to which we have committed ourselves, many of which found their very birth here at this table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !