Exemples d'utilisation de "рождественские каникулы" en russe

<>
Мы оба были одни в городе на Рождественские каникулы. We both were alone in the city over Christmas break.
А потом она вернулась в США на каникулы, рождественские каникулы. And then she came back to the United States and was on break, Christmas break.
Как правило, такое состояние рынка характерно для рождественских каникул, национальных праздников в странах G7, в период с 20:00 GMT до 00:00 GMT и т. д. Such conditions occur most often during the Christmas holidays and other major national holidays of G7 countries, and from 20:00 to 00:00 GMT etc.
В рождественские каникулы мы консультировали по этому делу. We consulted on this case during Christmas.
В соответствии с поправкой к трудовому кодексу, принятой в 1999 году, домашним работникам, нанимаемым для работы в компаниях или частных домах, гарантируется ежегодный отпуск и рождественские каникулы. Domestic workers employed by companies or private homes were guaranteed an annual vacation and a Christmas bonus under a 1999 amendment to the Labour Code.
Но сейчас конгрессмены-республиканцы отказываются приспосабливать систему к этим реалиям; поскольку Конгресс отправился на рождественские каникулы, для долгосрочных безработных это равносильно извещению об увольнении: в начале 2014 года около 1,3 миллиона американцев, срок действия льгот для которых истек в конце декабря, оказались предоставлены сами себе. But now congressional Republicans are refusing to adapt the unemployment system to this reality; as Congress went into recess for the holidays, it gave the long-term unemployed the equivalent of a pink slip: as 2014 begins, the roughly 1.3 million Americans who lost their unemployment benefits at the end of December have been left to their own devices.
Она проводит свои каникулы у дяди. She spends her holidays at her uncle's.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям. At Christmas we send Christmas cards to our friends.
Мы всегда проводили каникулы у моря. We always spend our vacation by the sea.
Примите наши наилучшие рождественские и новогодние пожелания. Our very best wishes for Christmas and the New Year.
Летние каникулы закончились. The summer vacation is over.
Мы планировали провести рождественские и новогодние праздники во Фритауне, а затем вернуться в Нигерию в начале 1999 года. We planned to spend the Christmas and New Year holidays in Freetown before returning to Nigeria early in 1999.
Наши блинные каникулы слишком быстро кончились. Our long vacation has passed all too soon.
В это время года, конечно, многие христиане, кто не ходит в церкви регулярно, посещают Рождественские службы. At this time of year, of course, many Christians who are not regular churchgoers attend the Nativity services.
Каникулы подходят к концу. The vacation is close to an end.
В субботу мы поем рождественские гимны, и нельзя, чтобы два наших колокольчика ссорились. We are caroling at the festival on saturday, and we can't have two of our jingle belles fighting.
Как ты провел свои зимние каникулы? How did you spend your winter vacation?
Я всегда считала, что без инжира рождественские корзиночки уже не то. I always think it is the figs which make a mince pie.
Теперь каникулы закончились. The vacation is over now.
Можем попеть рождественские гимны. We could go carol singing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !