Exemples d'utilisation de "рождественской пьесе" en russe

<>
Так вот он играл в рождественской пьесе. He was in the Nativity play.
Он написал превосходное предисловие к пьесе. He wrote a fine preface to the play.
Чарли Браун познакомил нас с Великой Тыквой, когда мы были детьми, и вырезание светильника Джека - это как украшение рождественской елки, то, что мы делаем с детства. Charlie Brown introduced us to The Great Pumpkin when we were kids, and carving a jack-o-lantern is like decorating a Christmas tree - it's something we've done since we were little.
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе? Who is going to play the part in your play?
После Рождественской мессы 35 верующих были убиты в католической церкви в Мадала, пригороде столицы Нигерии Абуджа. Following Christmas mass, 35 worshipers were killed in a Catholic Church in Madala, Nigeria, a suburb of the capital Abuja.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Даже в самых нерелигиозных семьях большинство детей в западном обществе, возможно, знают детали Рождественской истории. Even in the most Godless households, most children in Western societies probably know the details of the Christmas story.
"Ты играешь в пьесе, оставайся в роли"". 'You're in a play, stay in character.""
Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков. Except for that Chipmunk song.
Гете уже выражал эту мысль в своей пьесе "Торквато Тассо" словами: Goethe already spoke of this in his play "Torquato Tasso," when he cried out:
Посещение национальной рождественской елки последовало за постановкой "Щелкунчика" в Центре Кеннеди. A visit to the national Christmas tree followed by a production of The Nutcracker at the Kennedy Center.
Когда для меня нет роли в пьесе, я прошусь распечатывать программки. When there are no parts in the play for me, I ask to make the programs.
Боже мой, ты использовал горшок из-под её рождественской ёлочки. Oh, my God, you used the pot of her little Christmas tree.
Когда она выступает в школьной пьесе - не будь на совещании. When she has a dance recital, don't be in a meeting.
У него никогда не было рождественской ёлки, не было подарков, чулков на камине и. He never had a Christmas tree growing up, no presents, no stockings and.
Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play?
О, малыш Бен играл младенца Иисуса в рождественской постановке нашей церкви. Oh, baby Ben got to be baby Jesus in our church's nativity play.
Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину. She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing.
Макс, я понимаю, что этот период будет трудным, будет ли мне не хватать шестиметровой рождественской ёлки, которую украшали десять геев? Max, I'm aware this holiday season will be challenging, will I miss my 20-foot Christmas tree decorated by ten gay men?
Они сказали, что когда я отказался играть роль в пьесе, я повёл себя ненадлежащим образом. They said that since i backed out of playing the part in the play, i didn't show the proper spirit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !