Exemples d'utilisation de "рождеству" en russe avec la traduction "christmas"

<>
Traductions: tous370 christmas340 nativity29 yuletide1
Поджарили как ветчину к Рождеству. Cooked like a Christmas ham.
Я купила тебе подарок к Рождеству. I got you a lovely Christmas present.
С наилучшими пожеланиями к рождеству и Новому году. Best Wishes for Christmas and the New Year.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Будет закончен к Рождеству, что сделает мой бассейн больше катком. Should be done by Christmas, though, which will make my pool more of an ice rink.
А сам ничего взамен не отдаешь, акромя индейки к Рождеству. Don't give nothing back except the Christmas Turkey.
Но он отправляет мне открытки ко дню рождения и Рождеству. But he sends me birthday cards and Christmas cards.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Мы подумали, что вам не помешает помощь в подготовке к Рождеству. We thought you laddies might need a wee bit of help getting ready for Christmas.
Мы навестим посланников дела Санты, поболтаем с детворой и вернёмся к самому Рождеству. We'll visit some ambassadors for the Santa Cause, talk to the children and be back in a Christmas minute.
Если не родится к Рождеству, то я пропущу стаканчик хереса и напьюсь касторового масла. If it hasn't come by Christmas, I'll be skipping the sherry and swigging castor oil.
Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству. He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas.
И я благодарна этому Рождеству за возможность верить в то, что демократическая Европа не будет мириться с таким положением дел. And I am thankful this Christmas for being able to believe that democratic Europe will not tolerate this state of affairs.
После ряда особо важных экономических событий прошлой недели, как например, заседание ЕЦБ и отчет NFP, на этой неделе трейдеры рассчитывали подумать о покупках к Рождеству. After last week’s series of high-impact economic reports, including the ECB meeting and NFP report, traders were looking forward to an opportunity to catch up on their Christmas shopping lists this week.
Веселого Рождества вам с Александром. Merry Christmas to you and Alexandre.
И тебе счастливого Рождества, Бишоп. Merry Christmas to you, Bishop.
И счастливого Рождества вам, Сара. And a Merry Christmas to you, Sarah.
И счастливого вам Рождества, сэр. And a Merry Christmas to you, sir.
И вам счастливого Рождества, капитан. And a very merry Christmas to you, Captain.
И тебе Счастливого Рождества, Эми. Merry Christmas to you, Amy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !