Exemples d'utilisation de "розничной продаже" en russe avec la traduction "retail"

<>
Traductions: tous228 retail227 autres traductions1
Упрощена разноска счетов-фактур для накладных по розничной продаже. It is easier to post factures for retail sales invoices.
Тогда стоимость международной перевозки большинства товаров через океан вполне могла составить между 10% и 20% стоимости при розничной продаже. Back then, the costs of international trans-ocean shipment for most commodities could easily amount to between 10% and 20% of retail value.
Он вмещает до 29 тонн в своих 2000 кубических футов рекомендованного полезного пространства – товары приблизительно на сумму $500000 (или больше) при розничной продаже. It carries up to 29 tons in its 2,000 cubic feet of recommended available space – goods worth roughly $500,000 (or more) when sold at retail.
Несмотря на большой прогресс в интегрировании финансовых рынков ЕС, все еще остаются барьеры в ключевых областях: розничной продаже, слиянии и покупке банков, а также в гармонизации налогообложения – это только некоторые из них. Despite great progress in integrating the European Union’s financial markets, barriers remain in key areas: retail services, bank mergers and acquisitions, and tax harmonization, to name but a few.
Это современный грузовой контейнер, и он может перевозить нехрупкие, непортящиеся товары с любой современной фабрики с погрузочной платформой на любой современный склад в любом месте в мире за приблизительно 1% стоимости при розничной продаже. It is the modern cargo container, and it is able to move non-fragile, non-perishable goods from any modern factory with a loading dock to any modern warehouse anywhere in the world for about 1% of retail value.
Специальные издания Парламента и Кабинета министров Туркменистана, газеты и журналы, распространяемые по подписке и в розничной продаже, доводят до населения на русском и государственном языках полную информацию о законах, иных актах законодательства Туркменистана, касающихся прав и свобод человека, а также о международных документах, к которым присоединяется Туркменистан. Ad hoc Parliamentary and Cabinet issuances, newspapers and magazines distributed by subscription or sold retail provide the general public with full details in Russian and Turkmen of laws and other legislation relating to human rights and freedoms and of the international agreements to which Turkmenistan accedes.
Щелкните Розница > Запросы > Розничные продажи. Click Retail > Inquiries > Retail sales.
Просмотр розничных продаж [AX 2012] View retail sales [AX 2012]
Объем розничных продаж является слабым звеном. Retail sales are a weak spot.
Объем розничных продаж (месяц, г/г) Retail sales (month, y/y)
В США, розничные продажи в марте выходят. In the US, retail sales for March are coming out.
В США, выйдут розничные продажи за апрель. In the US, retail sales for April are due out.
Розничные продажи в Новой Зеландии превзошли ожидания. NZ retail sales beat estimates
Также Великобритания публикует данные по розничным продажам. Also UK retail sales.
Управление возвратом номенклатур розничных продаж в POS. Regulate the return of retail sales items at the POS.
(RUS) Интеграция фискального принтера для розничных продаж (RUS) Fiscal printer integration for retail sales
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. This was confirmed by a fall in retail sales in April.
Розничные продажи в США предположительно выросли в ноябре The US retail sales figure for November should show a healthy rise
В США должны выйти розничные продажи за март. In the US, retail sales for March are due out.
Из Канада, мы получаем розничных продаж за декабрь. From Canada, we get the retail sales for December.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !