Exemples d'utilisation de "розовые очки" en russe

<>
Как будто надел розовые очки. Прямо как Родни Кинг, когда он сказал: "Почему мы не можем ужиться?" It sounds so kind of Pollyannaish. I feel like Rodney King, you know, saying, why can't we all just get along?
Исходя из этого, я полагал, что те, кто прогнозируют более сильные темпы восстановления экономики, смотрят на мир через розовые очки. Thus, I thought that forecasters of a stronger recovery were looking at the world through rose-tinted glasses.
Скажем так, мы с вами не носим такие же розовые очки, как Роскошный Джонни, так что я приглядывал за его банковскими счетами, и достал выписку по счету. Let's just say you and I don't wear the same rose-colored glasses where Johnny Fabulous is concerned, so I kept an eye on his bank accounts, and I pulled his credit report.
Я ищу свои очки. I am looking for my glasses.
Том не может вспомнить, где купил эти розовые носки. Tom can't remember where bought his pink socks.
Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки. Please bring me some glasses.
За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше. Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.
От пара запотели мои очки. The steam has fogged my glasses.
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды. This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Сквот (розовые полосы) говорят о том, что ценовой маневр уменьшается, а объем растет Squat (pink bar) indicates price moves are shrinking, but volume is up
Возьми мои очки. Take my glasses.
Иванишвили сколотил коалицию, куда вошли ведущие грузинские дипломаты, бывшие «розовые революционеры», порвавшие с Саакашвили, когда он начал отходить от демократии, и прочие люди. “ Ivanishvili has brought together a coalition which includes leading Georgian diplomats, former Rose Revolutionaries who broke with Saakashvili as he moved away from democracy, and others.
Он снял очки после того. He took off his glasses after that.
Но пока политические лидеры строили такие розовые планы, восемь из самых крупных турецких инвесторов в Иране уже покидали страну. But, while political leaders drew up such rosy plans, eight of Turkey's largest investors in Iran were withdrawing from the country.
Ты нигде не видел мои очки? Have you seen my glasses anywhere?
Я использую розовые лепестки для обертывания. I us e ros e petals to wrap them in.
Я разбил свои очки. I have broken my glasses.
Розовые пинетки для мальчика? Pink booties for a boy?
Я не могу найти очки. Возможно, я оставил их в поезде. I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !